Translation for "be mute" to russian
Translation examples
One of these beatings resulted in the death of a developmentally disabled patient who could not cry out for help because he was mute.
Одно из таких избиений закончилось смертью пациента-инвалида вследствие порока развития; избиваемый не мог позвать кого-либо на помощь, поскольку был немым.
I just came up with the idea of a wig, and then, since I'm going to be a woman, I've got to be mute because I cannot sound the way I sound.
И раз уж я буду женщиной, я должен быть немой, чтобы никто не слышал мой голос.
1986 - Advisor at the Deaf-Mute Children's Institute in Damascus.
1986 год: консультант Института по проблемам глухо-немых детей в Дамаске
For those who are deaf, mute, or deaf-mute, special instructions may be needed to indicate that sign languages are accepted responses to the language questions.
В случае лиц, которые являются глухими, немыми или глухонемыми, необходимо разработать специальные указания в отношении того, что языки знаков являются приемлемыми ответами на вопросы о языке.
If the arrested person was deaf or mute, communication was facilitated by a specially trained officer.
Если арестованное лицо является глухим или немым, то с ним общаются с помощью служащего, прошедшего специальную подготовку.
Human values have become mute bystanders in most political, economic and social activities.
Человеческие ценности стали просто немыми свидетелями большинства политических и социально-экономических событий.
There are 753 library users, of whom 251 are blind, over 155 visually impaired and 132 hearing impaired and mute.
Из них 251 − слепые, более 155 − плоховидящие, 132 − плохослышащие и немые.
Even the landscape in the Caribbean is a mute witness to this tragic history: the sugar cane that was brought by Columbus.
Даже ландшафт Карибских островов является немым свидетелем этой трагической истории: речь идет о завезенном Колумбом сахарном тростнике.
With nothing to look forward to, he resigned with mute desperation to a life of living from hand to mouth.
Ничто не сулило ему лучшей жизни -- оставалось лишь немое, безропотное отчаяние от незнания, что делать, и обреченности на безделье.
Abandoned tractors and trailers on the road between Djakovica and Prizren bore mute testimony to a recent exodus of refugees.
Тракторы и прицепы, оставленные на дороге между Джяковицей и Призреном, являлись немыми свидетелями недавнего исхода беженцев.
For if money talks, as the saying goes, then women have often been left speechless and older women absolutely mute.
То есть, если, как говорится, деньги говорят, то женщины часто теряют дар речи, а пожилые женщины абсолютно немы>>.
She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing.
Она также руководит несколькими драматическими кружками, включая "Немой театр" для глухонемых, и группами эстрадных и современных танцев.
Could he be mute?
Он может быть немым?
Did you pretend to be mute?
Вы притворились немым?
I'll be mute as a fish!
Я буду нем, как рыба.
I'll be mute, and never speak another word to anyone.
Я стану нем и больше никому не скажу ни единого слова.
The butcher buys an apartment where the daughter grows up to be mute.
Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь.
All creatures great and small, all things wise and free, those creatures may be mute, but Lyle will speak for thee.
На свете много тварей, И малых, и больших, Они, быть может, и немы, Лайл скажет всё за них.
A moment of terrible, mute struggle passed in Svidrigailov's soul.
Прошло мгновение ужасной, немой борьбы в душе Свидригайлова.
She listened, looking at him in supplication, her hands clasped in mute entreaty, as if it were on him that everything depended.
Она слушала, с мольбой смотря на него и складывая в немой просьбе руки, точно от него всё и зависело.
for him the magnificent picture was filled with a mute and deaf spirit...He marveled each time at this gloomy and mysterious impression, and, mistrusting himself, put off the unriddling of it to some future time.
духом немым и глухим полна была для него эта пышная картина… Дивился он каждый раз своему угрюмому и загадочному впечатлению и откладывал разгадку его, не доверяя себе, в будущее.
Harry scrambled up from the floor and began to sprint along the corridor, ignoring the bangs issuing from behind him, the yells of the others to come back, and the mute call of the figures on the ground whose fate he did not yet know…
Гарри поднялся с пола и помчал по коридору не обращая внимания на гром ударов за спиной, крики пытающихся остановить его друзей и немые призывы тех, кто был распростерт на полу и чья участь так и оставалась ему не ясной…
Arkady Ivanovich stood up, laughed, kissed the fiancee, patted her on the cheek, repeated that he would be coming back soon, and, noticing in her eyes not only a child's curiosity but also some mute and very serious question, he thought for a moment, kissed her a second time, and sincerely regretted in his soul that the gift would immediately be taken and locked up by the most sensible of mothers.
Аркадий Иванович встал, засмеялся, поцеловал невесту, потрепал ее по щечке, подтвердил, что скоро приедет, и, заметив в ее глазках хотя и детское любопытство, но вместе с тем и какой-то очень серьезный, немой вопрос, подумал, поцеловал ее в другой раз и тут же искренно подосадовал в душе, что подарок пойдет немедленно на сохранение под замок благоразумнейшей из матерей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test