Translation for "be foolish" to russian
Be foolish
verb
Translation examples
Such a sacrifice would be foolish, contradictory and a crime in itself.
Такая жертва была бы глупой, противоречивой и сама была бы преступлением.
It would be foolish for anyone to think that one objective will be sacrificed on the altar of the other.
И глупо, если кто-то считает, что одна цель будет принесена в жертву ради достижения другой.
Also, it would in any case be foolish not to ensure that one's investments were adequately protected.
Кроме того, в любом случае было бы глупо не обеспечить адекватную защиту своих инвестиций.
To do otherwise would be "foolish", and would raise the question why Zimbabwean troops had been committed in the first place.
Поступить подругому было бы <<глупо>> и поставило бы под вопрос изначальный смысл ввода зимбабвийских войск.
20. Naturally, the steps proposed cost money, and it would be foolish to pretend that the Programme could be tidied up free of cost.
20. Разумеется, предлагаемые меры обойдутся недешево, и было бы глупо делать вид, что программу можно усовершенствовать без каких-либо затрат.
In the middle of the democratic revolution brought on by the fresh breeze of the Arabic Spring and inspired, not least, by women and young people, it would be foolish to deny Palestine its right to statehood.
В разгар демократической революции, принесенной свежими ветрами <<арабской весны>> и вдохновленной не в последнюю очередь женщинами и молодежью, было бы глупо отказывать Палестине в праве на государственность.
And since we don't know very much else about what tomorrow's world will look like, it would indeed be foolish not to prepare for one of the transformations we do know we will have to face.
И поскольку помимо этого мы мало что знаем о том, каким будет завтрашний мир, было бы, конечно, глупо не готовиться к одной из перемен, с которой, как мы знаем, нам наверняка придется столкнуться.
Don't be foolish, Captain.
Не глупите, капитан.
Dorota, don't be foolish.
Дорота, не глупи.
Don't be foolish, Bob.
Не глупи, Боб.
Don't be foolish, Walter.
Не глупи, Вальтер.
That would be foolish.
Было бы глупо.
- Don't be foolish, miss.
- Не глупите, Мисс.
-Don't be foolish, Will.
- Не глупи, Уил.
Don't be foolish, William.
Не глупи, Уильям.
Liana... don't be foolish.
Яна, не глупи.
That would be foolish, monsieur.
Это глупо, месье.
How could I ever be foolish enough to expect a renewal of his love?
Как глупо с моей стороны думать, что он мог снова в меня влюбиться!
How—?” She struggled to pull herself together. “Potter, that was foolish!” “He spat at you,” said Harry.
Но как… — Она тщетно пыталась взять себя в руки. — Поттер, но это же глупо! — Он плюнул на вас, — ответил Гарри.
Nevertheless, it would be prudent to alert Snape to the fact that the boy might try to reenter the castle… To tell Snape why the boy might return would be foolish, of course;
А все-таки имеет смысл предупредить Снегга, что мальчишка может попытаться проникнуть в замок… Разумеется, было бы глупо открыть Снеггу причину.
No, I think it would be foolish to attempt to wrest the truth from Professor Slughorn by force, and might do much more harm than good; I do not wish him to leave Hogwarts.
Нет, думаю, было бы глупо пытаться силой вытянуть из профессора Слизнорта истину, это принесет больше вреда, чем пользы, к тому же я не хочу, чтобы он сбежал из Хогвартса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test