Translation examples
depending on whether, according to their
в зависимости от того, считаются ли
I believe that he would have found the thought of being dependent, even on the Elixir, intolerable.
Думаю, даже мысль о какой бы то ни было зависимости, пусть и от эликсира, представлялась ему нестерпимой.
About two hundred owls, all sitting on shelves, all color coded depending on how fast you want your letter to get there!
Двести сов, каждая на своей полке, у каждой свой цветовой код в зависимости от того, как быстро вам нужно доставить письмо адресату!
If colour is a sensation only depending upon the retina (as natural science compels you to admit), then light rays, falling upon the retina, produce the sensation of colour.
Если цвет является ощущением лишь в зависимости от сетчатки (как вас заставляет признать естествознание), то, значит, лучи света, падая на сетчатку, производят ощущение цвета.
As soon as gold had driven out silver as a measure of value, the same name became attached to, say, one fifteenth of a pound of gold, depending on the ratio between the values of gold and silver.
Но когда золото вытеснило серебро в качестве меры стоимости, это же самое название стало применяться к количеству золота, составляющему, быть может, 1/15 фунта и т. в зависимости от отношения между стоимостью золота и серебра.
Turait, Treves, and other Right-wingers of the Italian Party; the Fabians and "Independents" (the Independent labor Party, which, in fact, has always been dependent on the Liberals) in Britain; and the like.
другие, включая скандинавов Стаунинга и Брантинга), жоресисты и Вандервельд во Франции и Бельгии, Турати, Тревес и другие представители правого крыла итальянской партии, фабианцы и «независимцы» («независимая рабочая партия», на деле всегда бывшая в зависимости от либералов) в Англии[11] и тому подобное.
Depending on those needs and circumstances, the following data on religion may be collected:
В зависимости от этих потребностей и условий могут собираться следующие виды данных о вероисповедании:
The objectives of fine-tuning and refinement of the "binding" status of the right to development will fail or succeed depending on these contexts.
В зависимости от этих условий задачи по "тонкой доводке" и совершенствованию "обязательного" статуса права на развитие не будут решены или окажутся успешно выполненными.
(a) The Authority should use the idea of dependency thresholds for the purpose of determining the importance to a developing land-based producer State of, or its dependence on, copper, nickel, cobalt and manganese for its earnings or for its economy.
а) Органу следует использовать идею критического уровня зависимости с целью определить значение меди, никеля, кобальта и марганца для экспортных поступлений или экономики какого-либо развивающегося государства - производителя на суше или степень их зависимости от этих металлов.
The Administration informed the Board that users were designated to approve changes to the software and depending on the changes, they might seek instructions from their management on policy matters arising out of the changes.
Администрация информировала Комиссию о том, что пользователи должны одобрять соответствующие изменения в программных средствах и в зависимости от этих изменений они могут испрашивать указания от своего руководства по стратегическим проблемам, возникающим в результате этих изменений.
Depending on those circumstances, a country may wish to limit or even exclude FDI if it is likely to threaten infant firms or distort the policy support extended by governments to help them reach the scale and technological levels needed to make them competitive.
В зависимости от этих обстоятельств страна может счесть целесообразным ограничить или даже прекратить ввоз ПИИ, если они будут угрожать зарождающимся компаниям или подрывать поддержку, оказываемую правительствами таким компаниям для достижения размера и технологического уровня, необходимых для того, чтобы они стали конкурентоспособными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test