Translation for "be based upon" to russian
Translation examples
Negligence, by contrast, is based upon the more objective criterion of `reasonable foreseeability'.
Небрежность же основывается на более объективном критерии "разумной предвидимости".
It cannot be based upon indecision or doubt.
Сдержанность не может основываться на нерешительности или сомнениях.
165. The legal aspect of the campaign was based upon:
165. Кампания основывалась на следующих юридических принципах:
Such processing need not always be based upon such a permit.
Такое использование данных не всегда должно основываться на таком разрешении.
The peace process begun at Madrid is based upon this principle.
Мирный процесс, начатый в Мадриде, основывается на этом принципе.
Open licences do not replace copyright, but are based upon it.
Открытая лицензия не заменяет собой авторские права, а основывается на них.
The latest information is based upon their June 1999 survey.
Последняя информация основывается на обследовании, проведенном в июне 1999 года.
Draft article 16 is based upon article 11 of that Convention.
Проект статьи 16 основывается на статье 11 этой Конвенции.
Presumption of insolvency based upon recognition of a foreign main proceeding
Презумпция несостоятельности, основывающаяся на признании основного иностранного производства
The peace process begun at Madrid is based upon the above-mentioned principle.
Мирный процесс, начатый в Мадриде, основывается на вышеупомянутом принципе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test