Similar context phrases
Translation examples
The report contained seven recommendations aimed at accelerating the pace of the restructuring.
34. В докладе содержатся семь рекомендаций, нацеленных на ускорение темпов перестройки.
Preventive measures aimed at boys and men and the development of measures aimed at perpetrators of violence
Превентивные меры, нацеленные на мальчиков и мужчин, и разработка мер, нацеленных на лиц, совершающих насилие
They must be realistic and be aimed at increasing efficiency.
Они должны быть реалистическими и нацеленными на повышение эффективности.
Cooperation aimed at finding solutions was needed, not competition.
Необходимо не соперничество, а сотрудничество, нацеленное на их отыскание.
(a) A political regime aimed at blocking opposition;
a) наличие политического режима, нацеленного на блокирование оппозиции;
It highlighted policies and measures aimed at protecting the elderly.
Она особо выделила политику и меры, нацеленные на защиту пожилых.
There are a number of initiatives aimed at addressing these differences, including:
Существует ряд инициатив, нацеленных на решение этих вопросов:
Experts noted that in the audiovisual services sector there was particular difficulty in drawing the line between regulations aimed at protecting culture and those aimed at regulating trade flows.
7. Эксперты отметили, что в секторе аудиовизуальных услуг особенно трудно провести разграничение между регулированием, нацеленным на защиту культуры, и регулированием, нацеленным на упорядочение торговых потоков.
Measures of a general nature aimed at preventing future violations
Меры общего характера, нацеленные на предотвращение будущих нарушений
Bogdanov swallowed the bait of professorial philosophy in believing that “introjection” was aimed against idealism.
Богданов попался на удочку профессорской философии, поверив, что «интроекция» направлена против идеализма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test