Translation for "are invented" to russian
Translation examples
No new social rights need be invented.
Нет необходимости изобретать новые социальные права.
We are in the comfortable situation of not having to invent a CD.
Отрадность нашей ситуации состоит в том, что нам не надо изобретать Конференцию по разоружению.
They themselves had invented new ways of violating human rights law.
Они сами изобретают новые способы нарушения правовых норм в области прав человека.
The 45' container was made available to shippers on specific demand rather than being invented by vessel operators.
45-футовый контейнер предоставляется грузоотправителям по конкретной просьбе, а не изобретается судооператорами.
Nuclear weapons are the most inhumane, indiscriminate and disproportionate weapons ever invented.
Ядерное оружие является самым бесчеловечным, самым неизбирательным и самым несоразмерным оружием, какое когда-либо изобреталось.
However, many keep testing nuclear devices and upgrading old arsenals and inventing new ones.
Однако многие продолжают испытывать ядерные устройства и совершенствовать старые арсеналы и изобретать новые вооружения.
And the Internet already has a far wider range of applications than any previous tool of communication ever invented.
Интернет уже применяется в гораздо более широкой сфере, чем любое из когда-либо изобретавшихся ранее средств связи.
Biodiversity and cultural diversity are closely linked and are instrumental for the ability of humankind to adapt, create and invent.
Биологическое разнообразие и разнообразие культурное находятся в тесной взаимосвязи и во многом обусловливают способность человечества адаптироваться, творить и изобретать.
It is undeniable that throughout history mankind has used every weapon invented, including nuclear weapons.
Бесспорно то, что на протяжении своей истории человечество использовало все виды оружия, которое когда-либо изобреталось, в том числе и ядерное оружие.
This challenges the conventional wisdom that most new technologies are invented in developed countries and transferred to developing countries.
Это ставит под сомнение широко распространенное мнение о том, что большинство новых технологий изобретается в развитых странах и передается в развивающиеся страны.
I think he and Matthew are inventing some game.
Думаю, он и Мэттью изобретают какую-то игру.
You are inventing yourself, and I am here to guide you through that process.
Вы изобретают себя, и я нахожусь здесь, чтобы направлять Вы через этот процесс.
You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats.
Ты должен знать лучше, чем кто-либо эти истории изобретаются, чтобы продавать газеты женщинам, которые коллекционируют фарфоровых кошечек.
Fortunately for humankind, dialogue was invented long ago.
К счастью для человечества, диалог был изобретен давно.
Since then, more modern new fuels have been invented.
С тех пор были изобретены более современные новые виды топлива.
But had the CD not existed, a similar multilateral forum would have been invented.
Ну а если бы КР не существовало, то был бы изобретен аналогичный многосторонний форум.
It is the worst thing that human beings have invented for mass self-destruction.
Это самое худшее, что когда-либо было изобретено человечеством в целях массового уничтожения.
In particular, Koreans are proud of the fact that metallic typography was invented in Korea.
Корейцы особенно гордятся тем фактом, что печатание при помощи металлического шрифта было изобретено в их стране.
Article 48 (3)-(4), which incorporated this principle, was not simply an invention of the Commission.
Статья 48(3) - (4), которая включает в себя этот принцип, не была просто изобретена Комиссией.
The champions of nuclear deterrence argue that nuclear weapons have been invented and, therefore, cannot be eliminated.
Сторонники ядерного сдерживания заявляют, что ядерное оружие было изобретено и поэтому от него нельзя избавиться.
At that time, Japan invented desulfurization and nitrogen oxide removal devices of the highest technological quality.
В тот период в Японии были изобретены устройства удаления серы и окислов азота высочайшего технологического уровня.
The most sophisticated presentation of this approach comes from Latin America which invented the expression of "open regionalism".
Наиболее сложная интерпретация этого подхода существует в Латинской Америке, где изобретено выражение <<открытый регионализм>>.
4. Risk management - even long before the term was invented - has always been a companion to social and economic development.
4. Управление рисками - еще задолго до того, как был изобретен сам этот термин, - всегда было неразрывно связано с социальным и экономическим развитием.
One of the really important characteristics of the internet is that it's extremely decentralized and that the services on the internet are invented and operated by other network users
Одной из наиболее важных характеристик интернета является его крайняя децентрализованность, и то, что все службы в интернете изобретены и осуществляются разными пользователями сети.
More heads are occupied in inventing the most proper machinery for executing the work of each, and it is, therefore, more likely to be invented.
Большее число умов занято изобретением наиболее подходящих орудий и машин для выполнения работы каждого, и поэтому тем вероятнее, что они будут изобретены.
One of the greatest improvements that has been made upon this machine, since it was first invented, was in this manner the discovery of a boy who wanted to save his own labour.
Таким образом, одно из важнейших улучшений, сделанных в паровой машине с тех пор, как она была изобретена, было придумано подростком, который хотел сократить свой собственный труд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test