Translation for "are deeds" to russian
Translation examples
Our practical deeds are there to prove it.
Мы подтверждаем это практическими делами.
But there is a wide gap between words and deeds.
Но между словом и делом есть большая разница.
Deeds always speak louder than words.
Дела всегда красноречивее слов.
All States are accountable for their deeds and their words.
Все государства несут ответственность за свои слова и дела.
And here it is one's deeds and not one's rhetoric that becomes important.
И здесь важны не слова, а дела.
It is imperative that these pledges be kept and translated into actual deeds.
Необходимо, чтобы эти обязательства выполнялись и претворялись в конкретные дела.
There is always a vast divide between declarations and deeds.
Всегда существует большой разрыв между высокопарными заявлениями и практическими делами.
We know the future will be forged by deeds, and not simply words.
Мы знаем, что будущее формируется делами, а не только словами.
True political leadership is about both words and deeds.
Подлинное политическое руководство -- это и слова, и дела.
I keep a clearer memory of your arguments, and deeds, than you suppose.
И дела твои, и доводы памятны мне как нельзя лучше.
But Dunya answered me, even with some vexation, that 'words are not yet deeds,' and, of course, that is true.
Но Дуня даже с досадой отвечала мне, что «слова еще не дело», и это, конечно, справедливо.
A hundred, a thousand good deeds and undertakings that could be arranged and set going by the money that old woman has doomed to the monastery!
Сто, тысячу добрых дел и начинаний, которые можно устроить и поправить на старухины деньги, обреченные в монастырь!
But in considering Cyrus and others who have acquired or founded kingdoms, all will be found admirable; and if their particular deeds and conduct shall be considered, they will not be found inferior to those of Moses, although he had so great a preceptor.
Но обратимся к Киру и прочим завоевателям и основателям царства: их величию нельзя ни дивиться, и, как мы видим, дела их и установления не уступают тем, что были внушены Моисею свыше.
Pap always said, take a chicken when you get a chance, because if you don't want him yourself you can easy find somebody that does, and a good deed ain't ever forgot.
Отец всегда говорил: «Если попадется под руку курица, бери ее, потому что если тебе самому она не нужна, то пригодится кому-нибудь другому, а доброе дело никогда не пропадает», – это такая у него была поговорка.
Frodo dropped quietly out of all the doings of the Shire, and Sam was pained to notice how little honour he had in his own country. Few people knew or wanted to know about his deeds and adventures;
Фродо как-то незаметно выпал из хоббитской жизни, и Сэм не без грусти замечал, что не очень-то его и чтут в родном краю. Почти никому не было дела до его приключений и подвигов;
“Ah, sir, ask no more, ask no more of poor Dobby,” stammered the elf, his eyes huge in the dark. “Dark deeds are planned in this place, but Harry Potter must not be here when they happen—go home, Harry Potter, go home. Harry Potter must not meddle in this, sir, ’tis too dangerous—”
— Ах, сэр, не спрашивайте, не спрашивайте бедного Добби, — заикаясь, проговорил эльф. — Черные дела замышляются в этой школе, и Гарри Поттер должен уехать. Поезжайте, сэр, поезжайте домой. И торопитесь, сэр, здесь слишком опасно…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test