Translation for "are changes made" to russian
- внесены изменения
- являются изменения, внесенные
Similar context phrases
Translation examples
There were changes made to the transfer arrangements and payments to local individual contractors processed directly by the Missions
Были внесены изменения, касающиеся переводов средств и выплат местным индивидуальным подрядчикам, обрабатываемых непосредственно Миссиями
Changes made to reflect the fact that the advances to the Working Capital Fund will be reimbursed when contributions are received.
Внесены изменения для отражения того факта, что возмещение авансов в Фонд оборотных средств будет производиться по поступлении взносов.
Governance procedures will be reviewed at the end of the trial period (2014 - 2015) and changes made to the governance arrangements (if required).
В конце пробного периода (2014−2015 годы) будет проведен обзор процедур руководства, и в механизмы руководства будут внесены изменения (при необходимости).
50. The CHAIRMAN took it that if there were no objections the Committee wished to approve the second version of rule 94, paragraph 2, subject to any formal changes made by the secretariat.
50. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что при отсутствии возражений он будет считать, что Комитет одобряет второй вариант пункта 2 правила 94 при условии, что секретариатом будут внесены изменения по форме.
37. The CHAIRMAN took it that if there were no objections, the Committee wished to approve rule 91, paragraph 3 as orally revised, subject to any formal changes made by the secretariat.
37. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что при отсутствии возражений он будет считать, что Комитет одобряет пункт 3 правила 91 с устными поправками при условии, что секретариатом будут внесены изменения по форме.
Representatives referred to the changes made to their national legislation in order to apply effective administrative controls over the production, sale and movement of internationally controlled precursor chemicals.
Представители упомянули о том, что в национальное законодательство их стран были внесены изменения с целью обеспечить принятие эффективных административных мер по контролю над производством, продажей и передвижением химических веществ - прекурсоров, находящихся под международным контролем.
Mr. AL-JABRY (Oman) said that, if article 12 was retained, he would like to see changes made in the text to curb the powers of the Prosecutor to initiate action ex officio.
72. Г-н АЛЬ-ДЖАБРИ (Оман) говорит, что в случае сохранения статьи 13 он хотел бы, чтобы в текст были внесены изменения, направленные на ограничение полномочий Прокурора возбуждать процессуальные действия ex officio.
71. Also at the 3rd meeting of the Working Group, Japan explained the specific reasons for the editorial and substantive changes made in subparagraphs (b) and (c) to the revised working paper during the previous session.
71. На том же 3м заседании Рабочей группы Япония разъяснила конкретные причины, по которым на предыдущей сессии в подпункты (b) и (c) пересмотренного рабочего документа были внесены изменения в редакционных моментах и в моментах существа.
(e) No change made to chapter V (on consideration of information on potential environmental, economic and social consequences, including spillover effects, of tools, policies, measures and methodologies available to Annex I Parties).
е) не было внесено изменений в главу V (по рассмотрению информации о потенциальных экологических, экономических и социальных последствиях, в том числе о побочных воздействиях, инструментах, политике, мерах и методологиях, имеющихся в распоряжении Сторон, включенных в приложение I).
97. Changes made in 2012 brought the definition of torture into line with that given in the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, liability was stiffened, and torture was moved from the category of less serious offences to that of serious and especially serious offences.
97. В 2012 году в УК КР были внесены изменения, определение <<пытки>> было приведено в соответствие с КПП ООН, усилена ответственность за данное преступление, которое переведено из категории менее тяжких преступлений в категории тяжких и особо тяжких преступлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test