Translation for "are air" to russian
Translation examples
For the dilution air: For the intake air:
Для разрежающего воздуха: Для всасываемого воздуха:
For the intake air (if different from the dilution air):
Для всасываемого воздуха (если отличается от разрежающего воздуха):
Air temperature after charge air cooler, K3
Температура воздуха после прохождения через охладитель воздуха наддува, К3
Air pollution (with a focus on urban air quality)
загрязнение воздуха (с уделением особого внимания качеству воздуха в городах);
Your words are air.
Твои слова просто воздух.
What are air rights?
Что это за права на воздух?
That makes no sense. Clouds are air.
В этом нет смысла облака - воздух
Four, five, six fans, and there are air fresheners hanging all over the place, so obviously there were complaints by the neighbors.
Четыре, пять, шесть вентиляторов, и здесь повсюду развешаны освежители воздуха, так что, очевидно, были жалобы со стороны соседей.
And the smell of the air!
А какой духовитый был воздух!
They returned to the air.
Они поднялись в воздух.
and would that be any air for you?
ну, а ваш ли там воздух?
Sam sniffed the air.
Сэм потянул носом воздух.
Sorrow seemed to be in the air.
Словно в воздухе застыла скорбь.
Hermione’s hand shot into the air.
Рука Гермионы взвилась в воздух.
The surface condenses moisture out of the air.
Тогда на поверхности конденсируется влага из воздуха.
He felt carnival excitement in the air.
В воздухе пахло карнавальным весельем.
Hats and mittens were flying in the air.
Полетели в воздух шапки, рукавицы.
There was a pleasant feeling of anticipation in the air that day.
В воздухе витало ощущение праздника.
For full trailers fitted with compressed-air braking systems:
5.1 Для полных прицепов, оборудованных пневматическими тормозными системами:
5.2. For centre-axle trailers fitted with compressed-air braking systems:
5.2 Прицепы с центральной осью, оборудованные пневматическими тормозными системами:
(b) Provide heaters and/or air conditioners for the accommodation as required by the local climatic conditions;
b) оборудовать помещения обогревателями и/или кондиционерами в зависимости от местных климатических условий;
METHOD OF MEASURING THE RESPONSE TIME ON VEHICLES EQUIPPED WITH COMPRESSED-AIR BRAKING SYSTEMS
МЕТОД ИЗМЕРЕНИЯ ВРЕМЕНИ СРАБАТЫВАНИЯ ДЛЯ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОБОРУДОВАННЫХ ПНЕВМАТИЧЕСКИМИ ТОРМОЗНЫМИ СИСТЕМАМИ
1.4.4. Type-0 test for vehicles of category O, equipped with compressed-air brakes.
1.4.4 Испытания типа 0 в случае транспортных средств категории О, оборудованных пневматическими тормозами
Oh, did I mention our cabins are air-conditioned?
Ох,да,я говорил что наши комнаты оборудованы кондиционером?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test