Translation for "anomalies were" to russian
Translation examples
Monthly anomalies were clearly detectable over the past 20 years (1999 - 2009).
В течение последних 20 лет (1999 - 2009 годы) неизменно проявлялись месячные аномалии.
Analysis indicated that such evaporative cooling anomalies were the result of the subsurface transmission of the monsoonal rainfall from the mountains adjacent to the plain.
Согласно анализу, подобные аномалии испарительного охлаждения возникают в результате подземного переноса муссонных осадков, выпадающих в прилегающем к равнине горном массиве.
The Board noted that the anomalies were caused in part by deficiencies in IMIS, which cannot reject expenditure entries in some line items with insufficient allotments.
Комиссия отметила, что эти аномалии были отчасти обусловлены недостатками ИМИС, которая позволяет проводить расходы по некоторым статьям, ассигнования по которым недостаточны.
External and skeletal anomalies were detected in offspring (F2) from two different dams (F1) with early developmental exposure to 300 ug BDE-99/Ikg BW.
Когда воздействие оказывалось на ранних стадиях развития с интенсивностью 300 мкг БДЭ99/ кг массы тела, у потомства (F2) от двух разных самок (F1) наблюдались внешние и скелетные аномалии.
On the other hand, the Secretary noted that some anomalies were unavoidable, given the inevita2ime-to-time d@@ Pn the levels of pensions and the need to protect acquired rights whenever changes are made.
С другой стороны, секретарь отметил, что некоторые аномалии неминуемы ввиду неизбежных различий в уровнях пенсий сотрудников, вышедших в отставку в разное время, и необходимости обеспечивать защиту приобретенных прав при внесении любых изменений.
An encouraging aspect of the tests has been that no year 2000 anomalies were found.
Отрадно, что в ходе этих испытаний не выявилось никаких аномалий, связанных с 2000 годом.
In the bottom water column no anomalies in the distribution of potential temperature, salinity and density anomalies were discovered.
В нижней части водной толщи не было обнаружено никаких аномалий в распределении потенциальных параметров температуры, солености и плотности.
18. At the AGH University of Science and Technology, studies for the detection and monitoring of geothermal anomalies were carried out by using satellite, airborne and terrestrial imaging technology.
Научно-техническим университетом АГХ в Кракове были проведены исследования по обнаружению и мониторингу с помощью технологий аэрокосмической и наземной съемки геотермальных аномалий.
In comparison to the general Spanish population, the distribution of cancers was lower than expected, and no significant anomalies were identified in the study on exposure to the heavy metals analysed.
По сравнению с населением Испании в целом, частотность раковых заболеваний была ниже, чем ожидалось, и в исследовании о подверженности воздействию тяжелых металлов не было выявлено никаких серьезных аномалий.
In comparison to the general Spanish population, the distribution of cancers in the sample studied was lower than expected, and no significant anomalies were identified in the study on exposure to the heavy metals analysed.
По сравнению с населением Испании в целом, частотность раковых заболеваний в проанализированной выборке была ниже, чем ожидалось, и в проанализированном исследовании о подверженности воздействию тяжелых металлов не было выявлено никаких аномалий.
No anomalies were noted that could be characterized as top-heaviness of the Secretariat structure vis-à-vis comparative post structures throughout the organizations of the United Nations common system.
Не было отмечено никаких аномалий, которые бы свидетельствовали о большом числе должностей высокого уровня в структуре Секретариата по сравнению с сопоставимыми структурами должностей во всех организациях общей системы Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test