Translation for "and what is done" to russian
Translation examples
What was done could not be undone.
То, что уже сделано, нельзя повернуть назад.
What was done before is insufficient.
Того, что было сделано ранее, уже недостаточно.
However the respective instance can see what was done at the lower instances.
Однако эта инстанция может узнать, что было сделано нижестоящими инстанциями.
We must review what was done in the recent past; I have talked about that.
Мы должны провести обзор того, что было сделано за последнее время; я уже об этом говорил.
It is not just about contributing to project implementation; it is about conceptualizing, deciding, implementing and evaluating what is done.
Оно предполагает не только содействие осуществлению проектов; участие - это разработка концепций, принятие решений, их выполнение и оценка того, что сделано.
What was done in Gaza at the beginning of the year 2009 by the Israeli regime is so horrific that it cannot be described in words.
То, что было сделано израильским режимом в Газе в начале 2009 года, столь ужасно, что это не описать словами.
Could the delegation explain what was done about the perpetrators of such violations and whether any victims had lodged complaints?
Может ли делегация объяснить, что было сделано с исполнителями такого нарушения, и подавали ли жалобы кто-либо из потерпевших?
Without making comparisons with what was done elsewhere, he wished to know whether the principle of participation was being respected.
Не проводя сравнений с тем, что было сделано в других странах, эксперт хотел бы знать, соблюдается ли принцип участия.
So the facilitators stated that on the basis of international law, under such circumstances, what was done by force must be undone.
Поэтому, отметили посредники, исходя из принципов международного права и с учетом существующих обстоятельств то, что было сделано с помощью силы, должно быть аннулировано.
Where migrants encountered prejudice, what action could they take to seek compensation and what was done to inform them of such action?
Когда мигрантам причинен какой-нибудь ущерб, могут ли они подать иск о возмещении ущерба, и что было сделано для того, чтобы информировать их о такой возможности?
“Don’t you understand what I’ve done to my wife and my unborn child?
— Ты не понимаешь, что я сделал со своей женой и своим еще не родившимся ребенком!
“You don’t know what I’m capable of,” said Malfoy more forcefully, “you don’t know what I’ve done!
— Вы еще не знаете, на что я способен, — с чуть большей напористостью объявил Малфой, — не знаете, что я сделал!
No!” he said defensively, “I remember everything we’ve done while I’ve bee wearing it. I wouldn’t know what I’d done if I’d been possessed, would I?
Нет! — отмахнувшись от нее, ответил Гарри. — Я же помню все, что мы сделали, с тех пор как я его ношу. А если бы он мной овладел, я бы не помнил, что делаю, так?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test