Translation for "and done this" to russian
Translation examples
The Council urged that this be done quickly.
Совет призвал сделать это быстро.
We have done that, and I am glad.
Мы сделали это, и я этому рад.
We feel it is high time this was done.
Мы считаем, что давно пора сделать это.
We strongly urge that this be done without delay.
И мы настоятельно предлагаем безотлагательно сделать это.
My predecessors have done this, and as you know, I myself have done so very recently.
Мои предшественники делали это, и, как вы знаете, я сам совсем недавно сделал это.
And we propose that this be done timeously in order not to lose the momentum.
И мы предлагаем своевременно сделать это в интересах сохранения динамики.
Much remains to be done, and we cannot do it alone.
Многое еще предстоит сделать, и мы не можем сделать это в одиночку.
98. The Board recommends that this be done at the earliest opportunity.
98. Комиссия рекомендует сделать это в самое ближайшее время.
We are the only nuclearweapons State to have done this.
И мы являемся единственным государством, обладающим ядерным оружием, которое сделало это.
Look, some... random nutter has somehow broken into my house and done this and that's who you need to be after.
- Слушайте, кто-то... другой, чокнутый, каким-то образом вломился в мой дом и сделал это, и вам нужен именно он.
It must be done now and swiftly , Jessica thought.
«Надо сделать это сейчас же, и быстро», – подумала Джессика.
In order, therefore, to make out something like an argument, it was necessary that they should express themselves as they have done;
И поэтому, же- лая привести доказательство в пользу своего взгляда, они, по необходимости, должны были выразиться именно так, как сделали это;
She said that if you had done this without bargaining with her, if you had broken with the money prospects without trying to force a guarantee out of her first, she might have been your friend.
Что если бы вы сделали это, не торгуясь с нею, разорвали бы всё сами, не прося у ней вперед гарантии, то она, может быть, и стала бы вашим другом.
When the scarcity is real, the best thing that can be done for the people is to divide the inconveniencies of it as equally as possible through all the different months, and weeks, and days of the year.
Когда недостаток хлеба действительно существует, самое лучшее, что можно сделать, это распределить проистекающие от этого неудобства по возможности равномерно на все месяцы, недели и дни года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test