Translation for "amends" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
(h) Clarify the relationship between reparations and amends.
h) пояснить связь между возмещением и компенсациями.
The amended Marriage Law includes a provision on damage compensation.
Закон о браке с внесенными поправками содержит положение о возмещении нанесенного ущерба.
I. Reparations for unlawful killings and amends for civilian harm
I. Возмещение за незаконные убийства и компенсация за ущерб, причиненный гражданским лицам
Therefore, the amending Act does not regulate other rights or indemnity.
В связи с этим в Законе о внесении поправок не регулируются другие права или вопросы возмещения ущерба.
We trust that commensurate amends will be made for the loss of lives and property and the human suffering.
Мы полагаем, что будет предоставлено соразмерное возмещение в связи человеческими и материальными жертвами и людскими страданиями.
WCD also recommended that the current Action Plan be amended to deal with compensation, and make sure all relevant actors are familiar with compensation claims.
ЖСД также рекомендовал внести поправки в существующий План действий, чтобы предусмотреть в нем возмещение ущерба, и обеспечить, чтобы все соответствующие субъекты были хорошо знакомы с требованиями о возмещении ущерба.
By virtue of an amendment to the Act, this may now include financial compensation for injury to feelings.
В результате принятия поправок к Закону такая компенсация сегодня может также включать денежное возмещение за моральный ущерб.
Under the amended Act, women in visiting relationships are now able to seek redress.
Согласно Закону с поправками сейчас женщины, находящиеся в гостевых отношениях, могут потребовать возмещения причиненного им ущерба.
The amendments made it easier to seek compensation for damage, as it was no longer necessary to prove guilt on the part of an individual official.
Поправки облегчают возмещение ущерба, поскольку более необязательно доказывать вину должностного лица.
The perpetrators thus get away with making amends in cash or in kind, or by marrying the victim (reparatory marriage).
Виновные отделываются штрафом деньгами или натурой или женятся на жертве (брак "в порядке возмещения вреда").
Um, but an amends is a little different than an apology.
Но возмещение ущерба - не совсем извинение.
He is committed to making amends for his mistakes...
Он приговорён к выплате возмещения за свои проступки.
And if it's a little more amends than is needed, who's complaining?
И если этих возмещений чуть больше, чем надо, зачем жаловаться?
When I take the next indicated action, like, you know, making this amends...
Справившись с очередным пунктом, ну, типа вот этого возмещения ущерба...
This meeting is about healing, it is about redemption, it is about accepting responsibility and making amends.
Разговор пойдет про оздоровление, искупление, ответственность и возмещение.
I was ordered to sleep with the bishop, see if he was open to amending the contracts.
Мне приказали спать с епископом, Смотри,если он открыл возмещенные контракты
I'm a little rusty in the 12 steps, but if I'm not mistaken, step 9 is making amends.
Я слегка подзабыл 12 ступеней, но если не ошибаюсь, девятая - возмещение ущерба.
Eddies are divided into six-member groups called semesters, which provide forums in which to confess transgressions, assign penance, and make amends.
Облака разбиваются на группы по шесть человек, которые называются семестры. которые организовывают обсуждения, с целью признаться в грехах, назначить штрафы и собрать возмещение.
noun
The amendments significantly increased the compensation claimed.
Ввиду коррективов сумма истребуемой компенсации была существенно увеличена.
46. The amendment to the Law adds the following grounds for compensation:
46. Поправка к закону дополнительно устанавливает следующие основания для выплаты компенсации:
54. Amends must be made for past human rights violations.
54. Необходимо провести компенсацию в связи с прошлыми нарушениями прав человека.
The Compensation For Occupational Injuries and Disease Amendment Act, 100 of 1993
□ Закон № 100 1993 года о внесении поправок в Закон о компенсации за производственные травмы и заболевания
This would ultimately allow amends to be made for some human rights violations;
Это в конечном счете позволило бы предоставить компенсацию за ряд нарушений прав человека;
Uh, something about making amends or getting even, I'm not sure which.
Ну, что-то насчет компенсации или мести, точно не знаю.
noun
The amendments concern the definition of pensionable remuneration of the following categories of participants:
Эти поправки касаются определения зачитываемого для пенсии вознаграждения следующих категорий участников:
This was amended in 1992 to promote equality of remuneration in both the public and the private sector.
В 1992 году в него была внесена поправка, касающаяся равенства вознаграждения как в государственном, так и в частном секторе.
Further, the amendments create a reward fund for whistle-blowers as an incentive to report impropriety.
Кроме того, поправки устанавливают для таких лиц вознаграждение в качестве стимула для информирования о злоупотреблениях.
Shop and Office Employees (Regulation of Employment and Remuneration) Act, No. 19 of 1956 as amended:
Закон № 19 1956 года о работе на предприятиях и в учреждениях (положение о приеме на работу и вознаграждении) с внесенными в него поправками:
- Act No.553/2003 Coll. on the remuneration of certain employees at performing of work in public interest and on amendment of certain acts, as later amended,
* Закон № 553/2003 Coll. о выплате вознаграждения некоторым категориям работников, выполняющих работу в общественных интересах, и о внесении изменений в некоторые законы с внесенными в него впоследствии поправками;
126.22 Amend the Labour Law to embody the principle of equal remuneration between men and women (Iraq);
126.22 внести изменения в Закон о труде с тем, чтобы отразить в нем принцип равного вознаграждения мужчин и женщин (Ирак);
Article 25 of the Directive, as amended, would base remuneration, as in the United Nations system, on seniority.
В соответствии со статьей 25 Распоряжения с внесенными в нее поправками вознаграждение, как и в системе Организации Объединенных Наций, будет основываться на выслуге лет.
The rule for the calculation of unemployment benefit has been amended by the lengthening of the period taken into account for determining the average.
Следовательно, для целей определения размера пособия по безработице период, на основе которого исчислялся средний размер вознаграждения, был увеличен.
8. Staff rule 203.15, Pensionable remuneration, has been amended to correct a typographical error in paragraph (a).
8. В правило о персонале 203.15 (Зачитываемое для пенсии вознаграждение) была внесена поправка в целях исправления типографской опечатки в пункте a.
The only way... to rid your heart of it... is to correct your mistakes and keep going... until amends are made.
Единственный способ... избавить сердце от этого чувства... исправить ошибки и продолжать дальше... пока не достигнешь вознаграждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test