Translation for "agreed that" to russian
Agreed that
Translation examples
I completely agree that...
Совершенно согласен, что...
- I agree that we disagree.
- Согласен, что у нас разногласие.
I agree that you should go.
Я согласен, что вы должны пойти.
Well, let's agree... that you're wrong.
Так, давай, согласимся... что ты неправа.
I think you'll agree that's...fair.
Я думаю, вы согласитесь, что это... справедливо.
Your mom agreed that was dumb.
Твоя мама согласилась, что это было глупо.
I hope you'll agree, that's magic!
Я надеюсь, вы согласитесь, что это - чудо!
THEY AGREED THAT GOD LOVES US. MMMM.
Они согласились, что Господь любит нас.
I was just agreeing that I was a little...
Я просто согласилась, что немного...
We both agreed that might help.
Мы же оба согласились, что это может сработать.
I agreed that it was splendid.
Я согласился, что дом великолепен.
He readily agreed to it.
Мистер Бингли с готовностью согласился.
He agreed. They came to visit me.
Он согласился. Они пришли навестить меня.
«Far too much,» agreed the doctor.
– Да, чересчур много болтают, – согласился доктор.
Arthur agreed this was very sad.
Артур согласился, что все это весьма печально.
I agree that a decent man is obliged to be bored, but even so .
Я согласен, что порядочный человек обязан скучать, но ведь, однако ж…
And what about the earrings? You must agree that if on that same day and hour the earrings from the old woman's trunk got into Nikolai's hands—you must agree that they got there somehow?
Ну, а серьги? Согласись сам, что коли в тот самый день и час к Николаю из старухина сундука попадают серьги в руки, — согласись сам, что они как-нибудь да должны же были попасть?
“I have to agree,” he answered calmly, “that such cases must indeed occur.
— Я должен согласиться, — спокойно отвечал он, — что такие случаи действительно должны быть.
If you make a theory, for example, and advertise it, or put it out, then you must also put down all the facts that disagree with it, as well as those that agree with it.
Если, например, вы создаете теорию и сообщаете о ней или излагаете ее, необходимо перечислить все факты, которые с ней не согласуются, а не только те, что согласуются.
“And women,” said Chaser Angelina Johnson. “And women,” Wood agreed. “This is it.”
— И дамы, — добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной. — И дамы, — согласился Вуд. — Итак, пришел наш час.
согласились, что
Briefly, and he agreed that we...
В общих чертах, и он согласился, что мы...
“No,” Hermione agreed. “I just wanted to show them how er—nice it is in here.”
— Ну да, — согласилась Гермиона. — Я просто хотела им показать, как тут… мило.
In desperation they agreed, and Thorin was the first to go forward by Bilbo’s side.
В отчаянии карлики согласились, и Торин решил первым идти следом за Бильбо.
They agreed, therefore, to leave that part of Brazil, which they had not conquered, to the King of Portugal, who agreed to leave that part which they had conquered to them, as a matter not worth disputing about with such good allies.
Поэтому они согласились оставить ту часть Бразилии, которую еще не завоевали, королю португальскому, согласившемуся, в свою очередь, оставить за ними завоеванную уже часть, считая это дело не заслуживающим вражды между столь добрыми союзниками.
Then they all agreed that Jim had acted very well, and was deserving to have some notice took of it, and reward.
Все согласились, что он вел себя очень хорошо и заслужил, чтобы на это обратили внимание и чем-нибудь вознаградили.
and the company, in compensation for this claim, agreed to pay the government four hundred thousand pounds a year.
компания в виде удовлетворения этого требования согласилась платить правительству 400 тыс. в год.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test