Translation for "admitted and is" to russian
Translation examples
By reason of the foregoing, the application is admitted.
Ввиду вышесказанного жалоба признается подлежащей удовлетворению".
They are admitted in the frameworks of bilateral agreements at all stages.
Признаются в рамках двусторонних соглашений на всех стадиях.
He admits, as do Mach and all the immanentists, that natural science holds an instinctive and unconscious materialist point of view.
Он признает, — как признает и Мах и все имманенты, — что естествознание стоит на стихийно, бессознательно материалистической точке зрения.
It's curious both to look and to listen...and, I admit, I'm very glad that you have finally been so good as to come .
Любопытно и смотреть, и слушать… и я, признаюсь, так рад, что вы изволили, наконец, пожаловать…
He admits and explicitly declares that he absolutely differs from the “prevailing psychology” (Notes, p. 150, etc.).
Он признает и прямо заявляет, что расходится безусловно с «господствующей психологией» («Замечания», стр. 150 и мн. др.).
As it was, I saw only greedy and unworthy Quirrell attempting to steal the stone and, I admit, I did all I could to thwart him.
А так я видел только жадного недостойного Квиррелла, пытавшегося украсть философский камень, и, признаюсь, я сделал все, что было в моих силах, чтобы ему помешать.
Engels admits that these attacks were justified insofar as the "people's state" was as much an absurdity and as much a departure from socialism as the "free people's state".
Энгельс признает эти нападки постольку правильными, поскольку «народное государство» есть такая же бессмыслица и такое же отступление от социализма, как и «свободное народное государство».
The staff member admitted the conduct.
Сотрудник признал проступок.
We are glad that they admitted failure.
Мы рады тому, что они признали свой провал.
The President of the United States himself admitted that
Сам президент Соединенных Штатов признал, что
One of the suspects reportedly admitted to the offence.
По сообщениям, один из подозреваемых признался в совершенном.
The staff member admitted that she was guilty.
Эта сотрудница признала свою вину.
Unfortunately, as the Department has admitted, this was not achieved.
К сожалению, как признало Министерство, этого сделано не было.
American forces have already admitted to this.
Американские войска уже признали это.
Li Bifeng had admitted his wrongdoing.
Ли Бифэн признал свою вину.
Both admitted that the situation was no longer tolerable.
Оба признали, что со сложившейся ситуацией мириться больше нельзя.
Moreover, Mr. Karaha has admitted as much.
Он, впрочем, признал этот факт в сделанном заявлении.
"It'll be dangerous," he admitted.
– Да, там будет опасно, – признал он.
You did you-know-what, you’ve admitted it!”
Ты совершил что-то не то, ты сам в этом признался!
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
“Honestly, I’m amazed Harry wasn’t expelled.” “So am I,” admitted Harry.
— Я тоже, — признался Гарри. — Не сомневался, что меня отчислят.
The Bene Gesserit witch had been his weapon, the Baron admitted.
Бене-Гессеритская ведьма была орудием барона – тот сам признал это.
I questioned her a little further and she admitted that there was to be some kind of meeting there.
Я задала ей несколько вопросов, и она призналась, что имеет в виду некое сборище.
What choice did they have? “I don’t like it,” said Hermione. “Nor do I, much,” Harry admitted.
Разве у них есть выбор? — Не нравится мне это, — сказала Гермиона. — Мне тоже, — признался Гарри.
He admitted to the murder on the spot, giving details only the murderer could know.
Он сразу с гордостью признался в убийстве, сообщив подробности, которые мог знать лишь виновник этого преступления.
Harry admitted. “It was Mr. Crouch.” Moody’s magical eye whizzed over the entire surface of the map.
— Видел, — признался Гарри. — Мистер Крауч. Волшебный глаз тотчас обшарил всю карту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test