Similar context phrases
Translation examples
Not in marriage (partnership), in marriage, cohabiting without marriage
Не состоит в браке (партнерство), состоит в браке, сожительствует вне брака
These include the Marriage Act, the Muslim Marriage Act and the Hindu Marriage Act.
К ним относятся Закон о браке, Закон о мусульманском браке и Закон об индусском браке.
The Constitution stipulates that "parties to a marriage are entitled to equal rights at the time of marriage, during the marriage and at the dissolution of the marriage".
Конституция предусматривает, что <<стороны в браке, имеют право на равные права в момент вступления в брак, во время пребывания в браке и при расторжении брака>>.
Of the total number of marriages, ministers of religion contracted 407 marriages in 2003, 447 marriages in 2004, 440 marriages in 2005 and 499 marriages in 2006.
Из общего числа браков священнослужителями было заключено 407 браков в 2003 году, 447 браков - в 2004 году, 440 браков - в 2005 году и 499 браков - в 2006 году.
222. Information regarding the minimum age of marriage, consent to marriage and registration of marriage is contained in the Marriage Act, Chapter 120.
222. Информация о минимальном возрасте вступления в брак, даче согласия на брак и регистрации браков содержится в главе 120 Закона о браке.
:: Minimum marriage age and forced marriage
:: минимальный возраст вступления в брак и принудительные браки
After the publication of the notice to marry, the marriage officer refused to solemnize the marriage, relying on the view of the police that the marriage was a marriage of convenience.
После опубликования объявления о браке работник отдела регистрации браков отказался осветить брачный союз, придерживаясь мнения полиции о том, что брак является браком по расчету.
On the contrary, in civil marriage there won't be any horns!
Напротив, в гражданском-то браке их и не будет!
I see now that that marriage with Rogojin was an insane idea.
Я вижу теперь, что этот брак с Рогожиным был сумасшествие!
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Удача в браке полностью зависит от игры случая.
but after the marriage she seemed to become still more sad and preoccupied.
но после этого брака стала как будто еще грустнее и озабоченнее.
No principle of either would be violated by my marriage with Mr. Darcy.
Мой брак с мистером Дарси не нарушил бы никаких заповедей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test