Translation for "a followed" to russian
Translation examples
In paragraph 36, he suggested replacing the words "follow-up comments" with "follow-up responses" and "follow-up reports" with "follow-up information".
Он предлагает в пункте 36 заменить формулировку "последующие комментарии к заключительным замечаниям" на "ответы о последующей деятельности..." и заменить слова "доклад о последующей деятельности..." словами "информацию о последующей деятельности..."
Or a follow-up interview.
Или с последующим интервью.
The shock of losing Mad-Eye hung over the house in the days that followed;
Потрясение, вызванное утратой Грозного Глаза, пронизывало дом во все последующие дни.
In the days that followed, as Dawson grew closer and closer, Buck still continued to interfere between Spitz and the culprits;
В последующие дни, пока они шли к Доусону, Бэк продолжал вмешиваться всякий раз, когда Шпиц наказывал провинившихся собак.
The following conferences are as follows:
Были проведены следующие конференции:
The following are examples:
К их числу следует отнести следующие нормы:
The following procedure shall be followed.
Используется следующая процедура.
The following steps are being followed:
Были приняты следующие меры:
3. The following nomination procedures and deadlines are to be followed:
3. Следует соблюдать следующие процедуры выдвижения кандидатов и предельные сроки:
Pending definition of international standards, the following guidelines should be followed:
До определения международных стандартов следует руководствоваться следующими принципами:
The following are worthy of mention:
Следует упомянуть следующие процессы:
In particular, the following are noted:
В частности, следует отметить следующее:
The following procedure is generally followed.
Как правило, применяется следующая процедура.
Amend the the following entries as follows:
Внести изменения в следующие позиции:
Camera "A," follow Britney.
Камера "А", следуйте за Бритни.
Oh, just a follow-up appointment.
Следую указаниям врачей.
Number six is a follow-up.
Номер шесть следующий.
And we'll make a follow-up appointment in a month.
И назначим следующую встречу через месяц.
There may be a follow-up check next year.
Может быть, в следующем году будет дополнительная проверка.
Okay, well, let's call this a follow-up then, all right?
Хорошо, воспринимайте эти как следующие, ладно?
And then a minute later he sends a follow-up text.
А затем через минуту следующее мообщение.
We'll need to schedule a follow-up for next week.
Запишу на повторный приём на следующей неделе.
He'll come back for a follow-up appointment in two weeks.
- Следующий приём назначен через две недели. - Замечательно.
Can I ask a follow-up question? You're about to leave through that window.
Я могу задать следующий вопрос?
The others may follow as they wish.
Остальные гости пусть следуют за ними.
“I’m still being followed?”
— За мной до сих пор следят? — рассердился Гарри.
So everyone had known he was being followed, except him.
Выходит, все знали, что за ним следят.
“Wand out and follow me, Harry,” he said quietly.
— Волшебную палочку на изготовку и следуй за мной, Гарри, — сказал он тихо.
It was dated from Rosings, at eight o’clock in the morning, and was as follows:—
Письмо было написано в Розингсе в 8 часов утра и заключало в себе следующее:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test