Esempi di traduzione.
sostantivo
После подписания в 1569 году Люблинской унии миграция лишь увеличилась.
After signature of the Union of Lublin back in 1569, migration only grew.
В 1905 году уния со Швецией была формально расторгнута, и с тех пор Норвегия является независимой.
The union with Sweden was formally dissolved in 1905 and Norway has been an independent country ever since.
Швеция согласилась с тем, что Норвегия может сохранить свою конституцию, вступив в унию, возглавляемую королем Швеции.
Sweden agreed that Norway could retain its Constitution if the country accepted being a partner in a union under the King of Sweden.
Так, в личной унии с Нидерландами, под властью общего монарха (король и великий герцог), Великое герцогство просуществовало до 1890 года.
The Grand Duchy was thus joined in personal union with the Netherlands, under the same sovereign (King and Grand Duke), until 1890.
В 1596 году Брестский собор учредил Восточную католическую церковь (унию), религиозное сообщество, способствующее расширению духовных связей между украинцами и литовцами.
In 1596 the Brest Church Union established the Eastern Catholic Rite (Uniate) religious community, expanding spiritual relations between Ukrainians and Lithuanians.
Международная ассоциация профсоюзов (УНИ) учредила паспорт УНИ, благодаря которому трудящийся-мигрант, являющийся членом профсоюза в своей стране происхождения, "принимается в ассоциированные члены" участвующего в УНИ профсоюза принимающей страны.
Union Network International (UNI) had launched a UNI passport that allowed a migrant worker who was a union member in his or her country of origin to be "hosted" by a UNI member union in the host country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test