Traduzione per "уместность" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
заменить "признавая при этом, что не все элементы могут быть уместными в некоторых случаях." на "признавая при этом, что не все элементы могут быть уместными".
Replace "recognizing that all elements may not be relevant in certain cases." with "recognizing that not all elements may be relevant."
sostantivo
Однако я хотел бы подчеркнуть, и подчеркнуть со всей настоятельностью, что то, что является уместным для нас, необязательно является уместным для других.
But I should stress, and stress repeatedly, that what is appropriate for us may not necessarily be appropriate for others.
Уместный или наиболее уместный метод закупок может быть определен только путем изучения всех обстоятельств закупок.
What is the appropriate, or the most appropriate, procurement method can only be determined through a consideration of all the circumstances of the procurement.
— Если Министерство сочтет это уместным, — сказала профессор Макгонагалл. — Никто из директоров и директрис Хогвартса не был еще…
“If the Ministry thinks it appropriate,” said Professor McGonagall. “No other headmaster or headmistress has ever been—”
— Прежде чем начать сегодняшний урок, — сказал Снегг, быстро подойдя к столу и оглядев класс, — я бы счел уместным напомнить, что в июне вы будете держать серьезный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий.
“Before we begin today’s lesson,” said Snape, sweeping over to his desk and staring around at them all, “I think it appropriate to remind you that next June you will be sitting an important examination, during which you will prove how much you have learned about the composition and use of magical potions.
sostantivo
Мои сомнения связаны только с уместностью того, чтобы Суд отвечал на вопрос Генеральной Ассамблеи и в обстоятельствах данного дела.
My concern relates only to the propriety of the Court replying to the General Assembly in the circumstances of this case.
39. В отношении уместности включения этого положения были высказаны противоположные точки зрения.
39. Opposing views were expressed regarding the propriety of including the provision.
Не рассмотрев должным образом вопроса об уместности ответа на данную просьбу, Суд не выполнил этой своей обязанности.
By not adequately addressing the issue of the propriety of giving an answer to the present request, the Court has failed in this duty.
105. Ряд делегаций поставили под сомнение уместность аналогии с уголовным правом, утверждая, что санкции прежде всего имеют превентивный, а не карательный характер.
105. Some delegations questioned the propriety of the criminal law analogy, asserting that sanctions were primarily intended for prevention, not punishment.
35. Эта коллизия взглядов на уместность конфискации на основании гражданско - правовых процедур создает одну из основных трудностей для международного сотрудничества.
These conflicting views on the propriety of civil forfeiture pose one of the central difficulties to international cooperation.
237. Далее Комиссия рассмотрела вопрос об уместности дополнительных выплат и вычетов.
237. The Commission next reviewed the question of the propriety of supplementary payments and deductions.
Однако группа ревизоров усомнилась в уместности проведения "ознакомительной поездки" с указанной целью и покрытия соответствующих расходов за счет средств по проекту.
However, the audit team was doubtful of the propriety of undertaking a "study tour" for the purpose stated and of meeting the cost from project funds.
Епископальные дисциплины, если я немного загляну в свое будущее, и рыбные никогда не смогут уместно объединиться.
The disciplines episcopal, if I might peek a litte into my own future, and piscatorial could never combine with propriety.
sostantivo
49. В этом контексте уместно отметить следующие принципы:
49. The principles that would be pertinent in the present context are:
Рекомендации, направленные ЮНОПС в этой связи, уместны и полезны.
The recommendations addressed to UNOPS in this regard are pertinent and helpful.
Это замечание уместно, по меньшей мере, по двум причинам.
This is pertinent for at least two reasons.
j) способность задавать уместные и острые вопросы.
(j) The ability to ask pertinent and searching questions.
Здесь уместно дать краткий разбор некоторых из них.
A brief review of some of these is pertinent at this point.
Я надеюсь, что наши мнения будут уместным в этой дискуссии.
I hope that our views will be pertinent to the discussion.
Как мне думается, он задал весьма уместные вопросы.
I think he asked questions that are pertinent to be asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test