Esempi di traduzione.
sostantivo
sostantivo
Ввиду недостаточной активности избирателей во втором туре третий тур будет проведен через два месяца после второго тура.
Owing to an insufficient turn-out of voters in the second round, a third round of parliamentary elections will be held two months after the second round.
599. Если такое большинство не набрано в первом туре голосования, то второй тур проводится во второе воскресенье после первого тура голосования.
599. If this majority cannot be secured in the first round of voting, a second round must be held on the second Sunday following the first round.
Она добралась до последнего тура, — а в нем соревновались лишь двое: латвийская труппа, показывавшая классический балет с участием ее штатных танцоров и наша американская побродяжка, у которой было всего две балерины, обученных ею в самой Франции и танцевавших под одни только барабаны.
She got into the final round, where there were only two left—a Latvian group that was doing a standard ballet with their regular dancers to beautiful classical music, and a maverick from America, with only the two dancers that she had trained in France, dancing to a ballet which had nothing but our drum music.
sostantivo
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
Zany Janie, winner of this year's trials at Watkins Glen, placed second in 1998 and led at last year's second lap until she went out with gear trouble.
sostantivo
100. Смета включает стоимость мешков с песком, проволочной спирали, колючей проволоки, железных столбов, туров, заграждений и прочих полевых защитных материалов, необходимых для обеспечения защиты мест размещения гражданского и военного персонала, аэропорта и морского порта на заключительном этапе вывода.
100. The estimate includes the cost of sand bags, concertina wire, barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials required to provide protection for civilian and military quarters and the airport and seaport areas during the final withdrawal stage.
По данной статье средства ассигнуются для покрытия затрат на переносные проволочные заграждения, заграждения из колючей проволоки, бандажные проволочные заграждения, столбы для ограждений, мешки с песком, взрывчатые вещества, переносные укрытия, наблюдательные вышки, Т-образные стенные блоки, туры, сетчатые ограждения, бетонные блоки, камни для строительства туров, сетки из проволоки, бандажную проволоку и загрязнительные шлагбаумы.
This estimate provides for concertina wire, barbed wire, binding wire, fence posts, sandbags, explosives, portable shelters, observation towers, T-wall elements, gabions, chain-link fence, concrete blocks, stones for gabions, chain link and binding wire and security fencing gates.
75. Пр данной статье предусматриваются ассигнования на приобретение переносных проволочных заграждений, заграждений из колючей проволоки, бандажных проволочных заграждений, столбов для ограждений, мешков для песка, наблюдательных вышек, Т-образных стенных блоков, туров, бетонных блоков, камней для строительства туров и сеток из проволоки.
75. This estimate provides for concertina wire, barbed wire, binding wire, fence pickets, sandbags, observation towers, T-wall elements, gabions, concrete blocks, stones for gabions and chain link.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test