Esempi di traduzione.
В большинстве случаев по внутреннему законодательству граждане имеют право в определенном возрасте решить, станут ли они гражданами конкретного государства.
Under most internal legislation, individuals had the right to decide at a certain age whether they would become nationals of a particular State.
Они покажут, станут ли Цели реальностью для каждого или так и останутся благими пожеланиями, так и не состоявшимися для большинства людей.
They will determine whether the Goals will become tangible realties for everyone to enjoy, or mere aspirations of what might have been but out of reach for the majority of people.
Остается понаблюдать, станут ли они эффективными партнерами, способными обеспечить занятость и вносить вклад в повышение благосостояния общин, в которых они действуют.
It remains to be seen whether these become viable partners with the capacity to provide employment and contribute to the well-being of the communities in which they operate.
И только долгосрочные результаты этого процесса, а не быстрое свержение режима, станут определяющими в вопросе о том, удалось ли воплотить стремления протестующих.
It was the long-term outcome of that process - not the short-term toppling of a regime - that would determine whether the aspirations of the protesters were successfully met.
Кроме того, открытым остается вопрос о том, станут ли возможности совместной реорганизации более отдаленными, чем ранее.
It is an open question, furthermore, whether the possibilities for cooperative restructuring will now become more distant than before.
Комиссия приняла этот факт во внимание и проверила, будет ли этот новый метод оценки согласовываться с МСУГС, когда они станут полностью применимы к ЮНИТАР.
The Board took this fact into consideration and would check whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once it is fully applicable to UNITAR.
Просьба представить информацию о каких-либо расследованиях в связи с этими случаями и о том, станут ли они предметом транспарентного публичного расследования.
Please provide information on any investigations into those deaths and whether there will be a transparent public inquiry into them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test