Traduzione per "реконструкция" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Реконструкция и восстановление
Reconstruction and rehabilitation
Управление реконструкции и восстановления Азербайджана отвечает за реконструкцию в этой стране.
The Azerbaijan Reconstruction and Rehabilitation Agency is responsible for implementing reconstruction.
Реконструкция дыхательных путей?
Airway reconstruction?
Запланированной реконструкции...
Planned reconstruction ...
sostantivo
Реконструкция здания Секретариата
Renovation of Secretariat Building
Итого, сметные расходы на реконструкцию
Subtotal, renovation
Здание закрывают для реконструкции.
Building to be closed for renovation.
Эта реконструкция меня убивает.
This renovation is killing me.
Реконструкция и расширение офисов.
Office space renovation and expansion,
Реконструкция твоего и Джоэла..
The renovation on your and Joel...
Реконструкция. Моя работа.
Oh, man, this renovation... my show.
Шестой этаж на реконструкции.
The sixth floor is under renovation.
Слушай, я заканчиваю реконструкцию.
Listen, I'm finishing the renovation.
Необходима некоторая реконструкция.
Some renovations are required.
sostantivo
восстановления и реконструкции
the rehabilitation and
- реконструкция действующих линий;
rehabilitation of the existing lines;
- реконструкция стен и мостов;
rehabilitation of walls and bridges;
Управление и реконструкция в промышленности
Industrial management and rehabilitation
На мой взгляд, она готова, чтобы перейти на следующего этапа реконструкции с текущего надзора, как это указано в амбулаторном порядке условий.
In my opinion, she's ready to move onto the next phase of rehabilitation with ongoing supervision, as outlined in the outpatient order of conditions.
sostantivo
Так, например, реконструкция здания Верховного суда должна быть завершена через два месяца.
The restoration of the Supreme Court building should be completed in two months.
Начались работы по реконструкции Успенского собора Киево-Печерской лавры.
Work has begun on restoring the Cathedral of the Assumption at Kiev's Monastery of the Caves.
беженцев, полного восстановления мира, реконструкции и социально-
to the problems of refugees, the restoration of total peace,
БЕЖЕНЦЕВ, ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОЛНОГО МИРА, РЕКОНСТРУКЦИИ И
THE PROBLEM OF REFUGEES, THE RESTORATION OF TOTAL
Сканирую для трехмерной реконструкции.
Scanning for three-dimensional restoration.
С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.
There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.
Я хочу сделать реконструкцию волос
I want to do the hair restoration.
Реконструкцию провести можно, хоть это будет непросто.
You're a good candidate for restoration, but it won't be an easy go.
Синьорой Де Маттеис, той самой, что ведет реконструкцию отеля Сангри-Ла.
Mrs. De Matteis, who's now restoring the Sangri-La Hotel.
Я также хотел бы выразить особую благодарность управляющему Гёсте Янссону... за его блестящую работу по реконструкции нашего клуба.
I would also like to thank Director Gosta Jansson- for his brilliantwork with our club house and its restoration.
- (рави) Я близок к полной реконструкции памяти.
I'm close to full memory restoration.
Они ведь обычно не используются в реконструкциях, не так ли?
These aren't usually used in restoration, are they?
sostantivo
Все камеры нуждаются в ремонте, а некоторые - даже в реконструкции.
All the cells need repair, some of them even rebuilding.
Реконструкция системы ливневой канализации в Хейтане с целью предотвращения затоплений
Rebuilding of Kheitan storm water system to prevent flooding
Потребуется также выполнить работы по восстановлению и реконструкции инфраструктуры.
It would also be necessary to rehabilitate and rebuild infrastructure.
d) обеспечить реконструкцию полицейского склада оружия в Момбасе;
(d) Provide for the rebuilding of the police armoury in Mombasa;
- разработка проекта реконструкции и перестройки торговых кварталов в центре города;
Redesigning and rebuilding the retail core;
На сегодняшний день темпы восстановления и реконструкции в Гаити остаются медленными.
To date, the pace of recovery and rebuilding in Haiti remains slow.
4. Долгосрочная реконструкция/восстановление
4. Long-term recovery/rebuilding
Реконструкция портов и реформирование портовой деятельности.
(c) Rebuilding ports and redesigning port activity.
Мне надо было закончить дела в комитете по реконструкции.
- That's all right. I was doing some work for the rebuilding committee.
Для Кармайна Полито и реконструкции Атлинтик Сити?
For Carmine Polito and rebuilding, Atlantic City?
Моя команда работает над реконструкцией офиса.
I have a team rebuilding the office.
Только часть жителей будет возвращена после реконструкции.
Only a fraction of the residents will be back after the rebuild.
Итак, когда начнём реконструкцию?
When are we rebuilding, anyway?
Надо заняться реконструкцией здания.
- We gotta rebuild this theater. We're on TV in an hour.
Часть реконструкции и модернизации города.
Part of the urban renewal and rebuilding effort by the city.
Реконструкция Атлантик сити.
The rebuilding of Atlantic city.
Предложили оплатить реконструкцию церкви Сент-Джорджа.
By offering to fund the rebuilding of St George's.
sostantivo
В результате большинство подразделений имеют хронические задолженности поставщикам, не в состоянии своевременно проводить ремонт и реконструкцию помещений, вести новое строительство.
As a result most subdivisions are chronically indebted to their suppliers, and are unable to carry out repairs and conversions promptly and to undertake new building work.
Канада призвала Грецию ускорить запланированную реконструкцию пустующих зданий для размещения центров содержания под стражей.
Canada encouraged Greece to accelerate the planned conversion of existing vacant buildings into detention centres.
Предусматриваются строительство, реконструкция и капитальный ремонт школ, детских дошкольных учреждений и детских домов в 15 субъектах Российской Федерации.
There is provision for the building, conversion and repair of children’s pre-school establishments and nursery schools in 15 of the members of the Russian Federation.
Во-вторых, в ходе оценки не учитываются потребности некоторых стран центральной и восточной Европы, в частности новых независимых государств, в технологической реконструкции этой отрасли промышленности с точки зрения увеличения конверсионных и других более современных производственных мощностей (см. таблицу 2).
Secondly, the estimate does not consider the need in some central and east European countries, in particular the newly independent States, to technologically restructure the industry in terms of increasing the conversion capacity and other more advanced processes. (See table 2).
Эти средства будут использоваться для реконструкции и приобретения новых мобильных домиков, для строительства центров переподготовки и для найма в каждом поселении пяти или шести работников по социальным вопросам.
The money would serve to renovate and bring in new mobile homes, build conversion centres and employ five or six social workers in each settlement.
Не знаю за что, но разрешение на реконструкцию не было закончено.
I don't know what for, but permission for the conversion has not been completed.
Реконструкция прекратилась примерно в 2008 году.
The conversion stopped round about 2008, I think.
Песчаник использовали только для реконструкции церемониального зала названной Переговорным Залом.
Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall.
Обе стройплощадки обыскали и еще была реконструкция амбара, где он был консультантом.
Both sites were searched and there was a barn conversion he had been consulting on.
sostantivo
строительство новых дорог, имеющих четыре или более полос движения, или реконструкция и/или расширение существующих дорог, имеющих две или менее полос движения, с целью создания четырех или более полос для движения
Construction of a new road of four or more lanes, or realignment and/or widening of an existing road of two lanes or less so as to provide four or more lanes;
Расширение и реконструкция
Widening and realignment
28. Рабочая группа, возможно, также пожелает рассмотреть другие предложения по поправкам, касающиеся Соглашений СЛКП и СМЖЛ и внесенные по причине реконструкции линий железнодорожных и комбинированных перевозок между Данией, Германией и Швецией (ECE/TRANS/WP.24/2009/4).
28. The Working Party may also wish to consider other amendment proposals pertaining to both the AGTC and AGC Agreements due to a realignment of rail and combined transport links between Denmark, Germany and Sweden (ECE/TRANS/WP.24/2009/4).
77. Строительство автомагистралей* и скоростных дорог* или других дорог, включая реконструкцию и/или расширение существующих дорог.
Construction of motorways* and express roads* or other roads, including realignment and/or widening of an existing road.
По мере восстановления и реконструкции страны, МООНСГ сохраняла свое важное значение за счет переориентации своих усилий с уделением повышенного внимания поддержанию политической стабильности, содействию дальнейшему оказанию гуманитарной помощи, восстановлению потенциала Гаитянской национальной полиции и укреплению потенциала судебных органов и исправительных учреждений.
As the country was recovering and reconstructing, the Mission maintained its relevance by realigning its activities -- focusing on maintaining political stability, facilitating the continued delivery of humanitarian assistance, trying to restore the capacity of the Haitian National Police and building the capacity of judicial and correctional institutions.
67. Строительство автодорог, включая реконструкцию и/или расширение существующих дорог, не включенных в приложение I.
Construction of roads, including realignment and/or widening of any existing road, as far as not included in annex I.
sostantivo
И какой смысл в реконструкции места, если оно все равно останется гетто для бедняков?
And what's the point in rehabbing the place if it's just gonna stay a ghetto for poor people?
Чарли переехал на съемную квартиру, пока его дом на реконструкции.
Charlie moved into a sublet while his building was being rehabbed.
Федеральные бабки на реконструкцию Ховард Стрит.
Federal dollars on them Howard Street rehabs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test