Esempi di traduzione.
sostantivo
Содержание подпольного притона наказывается лишением свободы сроком до пяти лет.
Keeping a vice den is punished by deprivation of freedom for not more than five years.
182. Нищета и отсутствие альтернативных источников дохода по-прежнему толкают женщин заниматься проституцией, где они подвергаются эксплуатации со стороны держателей притонов и сутенеров.
Poverty and the absence of alternative sources of income continued to push women into prostitution, where den operators and pimps exploited them.
Согласно статье 244 указанного Кодекса предусмотрена ответственность за организацию, содержание притонов для занятий проституцией или предоставление жилых помещений для этой цели.
489. Article 244 establishes criminal liability in respect of the establishment or maintenance of dens of prostitution or the provision of residential accommodation for such purposes.
Однако вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и содержание притонов разврата, сводничество с корыстной целью преследуются по статьям 210 и 226 Уголовного кодекса.
However, the involvement of minors in prostitution as an occupation and the keeping of dens of vice and procuring are prosecutable under articles 210 and 226 of the Criminal Code.
Предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение в занятие проституцией, организацию или содержание притонов для занятия проституцией и сводничество.
Recruitment for prostitution, and the establishment or maintenance of dens of prostitution or procuring, are subject to criminal prosecution.
Факты содержания притонов и вовлечения несовершеннолетних в проституцию выявляются только при возникновении уголовных правонарушений.
It is only when criminal offences occur that the facts of keeping dens of vice and enticing minors into prostitution are brought out.
- содержание притона или помещения для занятия проституцией (статья 254);
Keeping of the den or premises for prostitution (Article 254);
В одном из сообщений печати в октябре месяце тюрьмы Ирана описывались как "переполненные притоны, где принимают наркотики и широко разносятся инфекционные болезни".
In October, one press account described Iran's prisons as "overcrowded dens of drugtaking, where the spread of infectious disease is rife".
sostantivo
sostantivo
sostantivo
51. С целью профилактики вовлечения несовершеннолетних и женщин в занятие проституцией в ряде субъектов Российской Федерации действуют специализированные подразделения милиции по борьбе с правонарушениями в сфере нравственности, которые призваны выявлять притоны для занятия проституцией и лиц, участвующих в эксплуатации проституции.
51. With the goal of preventing the recruitment of minors and women to the occupation of prostitution, specialized police units have been formed in some entities of the Russian Federation for fighting criminal violations in the area of morality. Such units are called on to uncover the haunts used for prostitution as well as the persons participating in exploiting prostitution.
Кроме того, ширится движение за принятие закона, запрещающего лицам младше 18 лет посещать увеселительные заведения, которые считаются притонами проституции.
There is also pressure to have a law barring under-18-year-olds from amusement arcades, which are seen as haunts for prostitution.
Его любимым местом был клуб на площади, с притоном в подвальном этаже, куда ходят матросы и туристы.
'His favourite haunt was this club in Taksim. 'lt had a hellhole in the basement where the sailors and the tourists went.
Ад, козел отпущения, притон, Гитлер, презренный, выставлять на всеобщее осмеяние.
Hell, scapegoat, haunt, Hitler, worthless, crucify...
sostantivo
Друзья Анри обыскали все притоны, больницы, морги.
Henri's friends have searched every dive, hospital and morgue.
Есть место, куда Грэм ходил вместе с Теренсом, какой-то притон.
There's a place Graham used to go to with Terence, some dive.
Вы обещали отели, а это место какой-то притон.
You know, you promised hotels. This place is a real dive.
sostantivo
sostantivo
Города могут быть экономичными, наукоемкими центрами производства, образования и устойчивой жизни, или они могут быть притонами, разлагающимися из-за низкого уровня образования, безработицы, неравенства, преступности и загрязнения окружающей среды.
Cities can be energy-efficient, knowledge-intensive centres of production, education and sustainable living, or they can be hellholes festering with poor education, unemployment, inequality, crime and pollution.
Ты предпочёл этот гнилой притон людям, которые тебя вырастили?
You'd choose this putrid hellhole over the people who raised you?
Если ты перепихнулась в этом притоне, то тебе нужно волноваться не о своем облике.
If you got down and dirt3 in that hellhole, you have more to worry about than your image.
sostantivo
Он наткнулся на твой небольшой притон там?
Did he stumble upon your little piece of hell down there?
Конечно, два к одному, что это притоны в Адской Кухне (название развлекательного квартала)
Sure, it's two-for-one boilermakers in Hell's Kitchen.
С чего ты вдруг заговорил об этом притоне?
Jordan on the level now, what the hell do you care about those quarters on the Rue De Lyon?
sostantivo
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test