Esempi di traduzione.
Эта война привела ко второму исходу палестинцев.
That war brought about a second exodus of Palestinians.
Такое изменение приоритетов привело к возникновению целого ряда проблем.
That change in focus had brought with it many challenges.
К этому моменту в моей жизни меня привело необычайное стечение обстоятельств.
An extraordinary combination of circumstances brought me to this moment.
Он попался на глаза священнику, и тот привел его в центр реабилитации.
A minister brought him into a rehabilitation programme.
Он привел к стремительному истощению накопленного богатства.
It has brought about a rapid destruction of accumulated wealth.
Это привело к политической и экономической стабильности.
This has brought about political and economic stability.
Безусловно, ни одно из этих событий не привело к достижению консенсуса.
Of course, neither of these developments brought about a consensus.
До сих пор эти усилия не привели ни к каким результатам.
These efforts have not yet brought any result.
— Если честно, я и тебе рассказываю об этом, только потому что ты привел этих девочек сюда. Значит, ты часть замысла.
- I mean, to be honest, the only reason I'm telling you is because you brought these seven girls to me, so you must be a part of all of this.
Он предатель, который привел этих тварей, и он должен умереть.
He's a traitor who's brought these creatures in, and he must die.
Такими были события, которые привели этих двух молодых невест к порогу моего таун-хауса в тот день.
And that is the journey that brought these two young brides to my townhouse on that particular afternoon.
Я привел этих девчонок на Laibach сегодня, на их самый первый концерт, так что они отлично провели время.
I brought these girls to Laibach tonight for their very first concert ever, and they had the greatest time.
Я привел этих людей в Спрингфилд и вот они захватили его.
I brought these people to Springfield and now they've taken over.
Как хорошо было спать и не помнить, зачем его сюда привели.
Why was he brought here out of forgetful sleep?
Сомнений нет: дракона привела молва о наших богатствах.
Undoubtedly that was what brought the dragon.
— Арестанта привели, Николая, — послышался чей-то голос.
“We've brought the prisoner Nikolai,” someone's voice was heard.
Поттера привели в мой дом, и потому мое право…
Potter has been brought to my house, and it is therefore upon my authority—
– Меня привела дама по фамилии Рузвельт, – продолжал он. – Миссис Клод Рузвельт.
"I was brought by a woman named Roosevelt," he continued. "Mrs.
Погляди вниз, дубина ты здоровенная, я привел к тебе друзей!
Look down, yeh big buffoon, I brought yeh some friends!
И привел с собой двух детей, скорее всего, для того, чтобы насладиться их страхом.
And he brought two small children with him, probably for the pleasure of terrorizing them.
– Я отвечу за него, – сказал Фродо. – Он привел нас, как я просил, к Черным Воротам;
‘I will answer for him,’ said Frodo. ‘He brought me to the Black Gate, as I asked;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test