Esempi di traduzione.
sostantivo
Это была самая низкая цена слишком низкая, учитывая, что показан перерасход в 18 миллионов.
It was the lowest bid and was too low, as the 18 million overrun would seem to indicate.
Программа поиска длиной в десятки лет стоит меньше, чем перерасход бюджета от единственной небольшой системы вооружения за один год.
A search taking decades would cost less than the budget overruns on a single modest weapons system in a single year.
Перерасход средств, взятки в профсоюзы, фальсификация экологических отчетов.
Uh, cost overruns, union corruptions, falsified - environmental records. - Carrie:
К сожалению, мистер Барксдейл... перерасход средств заложен в самой природе этого бизнеса.
Unfortunately, Mr. Barksdale cost overruns are the nature of the business.
Выясни, кто может нажиться на перерасходе бюджета или задержках продакшна.
Find out who could benefit from cost overruns or delays in production.
sostantivo
Помимо осуществления систем лицензирования, промышленных пользователей можно побуждать к тому, чтобы они вносили свой вклад в достижение целей в области водопользования, предоставляя им налоговые скидки на некоторые виды оборудования для систем повторного использования и очистки, устанавливая надбавки за перерасход воды и штрафные санкции за сброс загрязняющих веществ.
In addition to the implementation of licensing systems, industrial users can be encouraged to contribute to water management goals by means of tax rebates on certain recycling and waste treatment equipment, high-use surcharges and penalties for discharging pollutants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test