Traduzione per "ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
ΠœΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, нСсущиС просвСщСниС, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ возмоТности, Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΠΌ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠΈ.
We want to receive, to learn how to use and to master the technology that brings enlightenment, affluence and opportunity.
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ тысячСлСтия Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ; ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ использования соврСмСнных срСдств связи ΠΈ свободно Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ свои ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.
The human being of the third millennium cannot be satisfied merely by knowing how to write, but should be able to master the use of the modern means of communication and to freely express his ideas and to discuss those of other people.
Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ стали ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ профСссиями, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹.
Women are beginning to master professions that were previously dominated by men.
Одним ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… прСимущСств ВНК являСтся ΠΈΡ… ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ знаниями, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ тСхнологичСских Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… использованиС; поэтому ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ силой Π² области формирования ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… тСхнологичСских Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠΎΠ².
One of the main advantages of TNCs is their ability to produce, acquire, master the understanding of and organize the use of technological assets; consequently, they are a major force in shaping international markets for technology.
ΠœΡ‹ продСмонстрировали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ самыми соврСмСнными тСхнологиями.
We have demonstrated that we can master the most advanced technologies.
Для обСспСчСния роста поголовья трСбуСтся ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ тСхнологиями Тивотноводства Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ объСдинСний ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ",
The way to increase stock is to master livestock-raising techniques within the framework of the activities of producer groups".
ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ процСсса ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ зависит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Π΅Π΅ доступности ΠΈ условий приобрСтСния, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚ состояния мСстного спроса, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ созданного Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΎ-управлСнчСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π°, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌ ΠΎΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Сю.
However, effective transfer of technology does not depend solely on accessibility and the terms and conditions for the acquisition of technology, but also on local demand conditions and on the prior building of the technical and managerial capabilities which determine the ability of firms to absorb and master acquired technology.
Для этого Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Сю, Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΊ мСстным Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ ΠΈ условиям ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΈ появлСния Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ².
It also requires the ability to understand and master new technology; to adapt it to local factors and conditions; and to upgrade it as technologies improve and new products appear.
Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°Ρ… ΠΈ Π½Π° прСдприятиях Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ проводится ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° подростков ΠΏΠΎ 25 ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈ этом подростки ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌΠΈ.
Juveniles are trained in 25 trades in the vocational colleges and enterprises of educational colonies, and they are able to master a second and third speciality.
Наша молодСТь Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ знаниями, ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ новСйшиС Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ, ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΎ, ΠΈ эффСктивно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ знания ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
Our youth should study, acquire new knowledge, master new skills and efficiently and skillfully deploy new technologies and expertise in their daily life.
Надо Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Сю.
That's why you want to master it.
Π’Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ искусством ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡ‰Π΅Π½ΠΈΡ.
You must master the art of seduction.
ОвладСваСшь языками, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π΅ΡˆΡŒ Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… людСй...
Mastering languages, meeting influential people...
Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, это Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ классС этак Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ.
So, it's a skill that most Americans master in, like, the third grade,
Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ опасСн! ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‚Ρ‹ овладСваСшь 4-мя стихиями!
The city is far too dangerous. Avatar Aang tasked us with keeping you safe while you mastered the four elements.
ЭстСр - мастСр Π² ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.
Esther is a master in the art of possession.
Иногда Π²ΠΎ врСмя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ моя Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½Π°Ρ боль ΠΈ осознаниС одиночСства ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΡƒΠΌΠ°.
I learned to master everything in my island except myself. Sometimes in the midst of my work, the anguish of my soul and my loneliness I would break out upon me like a storm.
ОвладСвай ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉ ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ!
Master them, and retrospect!
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ коварством.
Some men have mastered wisdom, some devilry.
verbo
ВсС большСС число стран ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ тСхнологиями производства Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚, Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
An ever-greater number of countries are acquiring missile production technologies and adding such missiles to their arsenals.
a) ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни учащиСся ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ знаниями ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ государствСнная систСма образования;
(a) Determine to what extent students are acquiring the knowledge and skills which the national education system seeks to provide its students;
ΠœΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сотрудничСство, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ знаниями ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ вырасти Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ личностями.
We will continue to cooperate to ensure that all children have the opportunity to acquire the knowledge and skills needed to become healthy and engaged individuals.
ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ сСкрСты своСго мастСрства, свободно Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ творчСскими достиТСниями;
"Β· To acquire intellectual property, to preserve the secrets of one's skill and to make unhindered use of creative achievements;
НСобходимо ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ этим учрСТдСниям ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ мСтодологичСскими инструмСнтами для провСдСния Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, стратСгичСскому Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ ΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ.
The principal need is to help these agencies to acquire the same methodological tools for planning, strategic analysis and evaluation of programmes.
Когда сСльскиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ возмоТности Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ с большСй ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ сСмьи.
When rural women acquire literacy, they have new opportunities for paid employment and the means to contribute more effectively to their family circumstances.
НСобходимо, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ голландского общСства Π² качСствС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ².
It is essential for immigrants to acquire the skills to participate as fully-fledged members of Dutch society .
Π“ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° Π›Π΅Π½Π½Π΅Π±Π΅Ρ€Π³Π°: Ссли Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ языком... Π΄ΠΎ наступлСния ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ зрСлости, ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚.
Lenneberg's hypothesis, if a child doesn't acquire a language... by the time it reaches puberty, it never will.
Надо Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ знаниями.
One must work hard, acquire knowledge -
verbo
НапримСр, считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эпилСпсия вызываСтся Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²ΠΎ врСмя бСрСмСнности ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ мСстноС лСкарство, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π»ΠΎΠΉ Π΄ΡƒΡ…; ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° являСтся Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π° Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π° Ρ†Π΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ врСмя бСрСмСнности ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π΅Π»Π° осьминога ΠΈΠ»ΠΈ носила гирлянды ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ².
For example, epilepsy was supposedly caused by a woman drinking local medicine during her pregnancy or because a person was possessed by an evil spirit; intellectual disability was considered punishment for the parents' sins; and cerebral palsy was supposedly caused by the eating of octopus during pregnancy or the wearing of certain flower garlands.
103. МолодоС ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ возраста ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ основными знаниями, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ для восприятия ΠΈ создания Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… инструмСнтах.
103. Younger generations are educated from an early age to be possessed of the basic knowledge needed to enjoy and create literary and artistic works as well as the skill and emotion to play one or more musical instruments.
Главная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° систСмы образования - ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ всСсторонними знаниями, умСниями, практичСской ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ, высокой ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, чувством отвСтствСнности, прогрСссивным ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΡΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ нСпрСстанному Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ, Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сограТдан, ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΡ… Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… родствСнным корням, свободС ΠΈ дСмократичСским традициям азСрбайдТанского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, нравствСнными, гуманистичСскими, Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ цСнностями своСго Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ постоянно ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡΠΈΡ‚ΡŒ свою сСмью, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρƒ, Π½Π°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… общСчСловСчСскими цСнностями, ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈ свободы Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ творчСски мыслящих, ΠΏΠΎ своим званиям, высоким нравствСнным ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ качСствам, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ самых ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… стран ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым - Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, способного ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ общСство высокой Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ АзСрбайдТан Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· самых Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… дСмократичСских государств ΠΌΠΈΡ€Π°.
The main purposes of the education system are to produce individuals possessing profound and comprehensive knowledge, abilities and practical skills, a high level of culture, a sense of responsibility, a progressive world outlook, and a desire for ceaseless personal development, and to produce fellow citizens strong in health, dedicated to their native roots and the freedom and democratic traditions of the people of Azerbaijan, deeply imbued with the ethnic, moral, humanistic, spiritual and cultural values of their people and constantly protecting and developing them, loving and striving unwaveringly to exalt their families, native land and ethnic group, embracing universal human values, respectful of human rights and freedoms, capable of creative and independent thought, and able in terms of status, lofty moral and spiritual qualities and democratic convictions to stand on an equal footing with citizens of the world's most advanced countries, and thus to produce people capable of building a highly civilized society and making Azerbaijan into one of the most highly developed democratic States in the world.
Погоня Π·Π° дСньгами ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ сСрдцами ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… людСй, ΠΈ посрСдством Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… Π² Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π² свободой ΠΈΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈ сСстСр.
The pursuit of money takes possession of the hearts of many people, and by way of the drug trade turns them into traffickers in the freedom of their brothers and sisters.
Она ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π°Π±Π°ΠΌΠΈ!
She possesses sex dolls!
Он ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ касании.
He can possess you with his touch.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΌΠΈ?
He can possess higher angels now?
Графиня, Π΄ΡƒΡ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π» Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ.
The countess whose spirit possessed your girlfriend.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π’Π°ΠΉΠ»Π΅Ρ€ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π» ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ.
Looks like Tyler had one every time he possessed somebody.
Они ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ людьми.
They're possessing people.
β™ͺ Π’Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ
β™ͺ Secretly possess you
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡ… ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ дСвствСнника.
This demon only possesses the body of a virgin.
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с Π±Π΅Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ людьми.
This Troubled guy who can possess people.
Π‘ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ страх всё Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ приблиТСния ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ.
Confusion and fear took more and more possession of the drunkard as he neared home.
β€”Β Π£ мСня ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ лишь ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ,Β β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» Π’ΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠœΠΎΡ€Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя,Β β€” я ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.
Only one power remained to me. I could possess the bodies of others.
Но какая-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ΅ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, стала ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ: ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ забывался ΠΈΠ»ΠΈ, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π» ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΈ прилСплялся ΠΊ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π°ΠΌ.
But a sort of absentmindedness, even something like revery, began gradually to take possession of him: as if he forgot himself at moments or, better, forgot the main thing and clung to trifles.
Одно Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΎ ΠΈΠΌ всё Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ: это Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ бСсконСчноС, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ физичСскоС ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎ всСму Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ, ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅, Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅, нСнавистноС.
One new, insurmountable sensation was gaining possession of him almost minute by minute: it was a certain boundless, almost physical loathing for everything he met or saw around him, an obstinate, spiteful, hate-filled loathing.
Π•Π³ΠΎ грязныС малСнькиС Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ рассказали Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² дСбрях албанских лСсов Π΅ΡΡ‚ΡŒ мСсто, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ обходят стороной, мСсто, Π³Π΄Π΅ тСмная Ρ‚Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… Π·Π²Π΅Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ, ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ малСнькиС Π·Π²Π΅Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ гибнут…
His filthy little friends told him there was a place, deep in an Albanian forest, that they avoided, where small animals like themselves had met their deaths by a dark shadow that possessed them…
Врясущимися Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π½Π° Π·Π°Π΄Π²ΠΈΠΆΠΊΡƒ, ΠΎΠ½ стиснул Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, ΡƒΠΏΠ°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ». ПослСдовал Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π²Π·Ρ€Ρ‹Π² Π±ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΈ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ почувствовал, ΠΊΠ°ΠΊ бСшСная ΡΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ β€” чуТая — ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ, ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ горящим ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ свСтловолосого ΠŸΠΎΠΆΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ смСрти, Π²ΠΈΠ·ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρƒ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ³ΠΎ слоТСния.
He barely made it: Bolting the door behind him with trembling hands, he grasped his pounding head and fell to the floor, then in an explosion of agony, he felt the rage that did not belong to him possess his soul, saw a long room lit only by firelight, and the giant blond Death Eater on the floor, screaming and writhing, and a slighter figure standing over him, wand outstretched, while Harry spoke in a high, cold, merciless voice.
verbo
Ѐранция ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций являСтся СдинствСнным ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρƒ нас срСдством ΠΈΠ·Π»Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠΉ слСпоты ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ бСзумия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ людьми.
France is convinced that the United Nations is the only remedy we have for the blindness and folly that sometimes take hold of human beings.
Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ·Π³ Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ.
I'd say emily's brain effects are taking hold.
Магия ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ
Panther magic's taking hold of you.
Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π΅ΡˆΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.
As soon as you let them in, they take root and take hold.
Π’Π°ΠΌ чёрная Ρ‚ΡŒΠΌΠ°, пропитанная ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ…, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ способами ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΠ² своСй Π²ΠΎΠ»Π΅.
Black and dark and soaked with dreams of big, big men and different ways that they might hold me and take me into their control.
Если Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ Ρ‚Ρƒ Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Ρ‹ - Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… краях ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‘ ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ хотя Π±Ρ‹ Π½Π° дСнь, Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ Π½Π° час.
If only you could bottle that unfettered state of mind that comes with being on foreign soil to just hold on to it even for a day, an evening an hour.
Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ» с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ рассудком.
The devil easily takes hold of a lively mind.
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ, это ΠΊΠ°ΠΊ... это просто Ρ‚Π°ΠΊ приятно.
It's just, when that meanness gets a hold of you, it's like, it just feels so good.
ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡŒΡŽ.
Paul saw the drug take hold of his mother.
verbo
ВсС большС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ профСссиями Π² областях, Π³Π΄Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ спорт.
As well as these, women continue to permeate into male-dominated fields, occupation and sports.
Π’ систСмС Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ тСхничСского образования срСди студСнтов, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² сфСрах экономики, срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ баланс ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ тСхничСскими профСссиями ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ прСимущСствСнно ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ (91%).
In the Fachhochschule sector, the sexes are relatively balanced in the study courses for economics, the media and tourism, whereas the technical fields are dominated by men (91 per cent).
41. ΠŸΠΎΠΎΡ‰Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, областях, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°, Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, являСтся Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ срСдством содСйствия Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π² ΠΈ возмоТностСй.
41. Encouraging girls to pursue disciplines traditionally dominated by men, such as science, engineering and technology, is an important means to facilitate their empowerment.
Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ стоматологии, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² областях, связанных с ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎ-тСхничСскими ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡΠΌΠΈ (см. Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 1).
Women predominate in medicine and dentistry, subjects allied to medicine, biological and veterinary sciences; whereas men dominate in engineering and technology (see table in Annex one).
Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ профСссиями, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹; это касаСтся ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ элСктромСханики Π² ΠœΠ°Π²Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.
Women had begun to enter areas dominated by men, such as mechanical and electrical engineering in Mauritania.
Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ этой ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ профСссиями ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ "муТскими".
In this campaign, distinctions were awarded to female apprentices in innovative occupations and hitherto male-dominated domains of work.
Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ добились Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прогрСсса Π² ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ образования ΠΈ стали ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ сугубо муТскими профСссиями.
Women had made great strides in terms of educational attainment and were making inroads into male dominated fields.
Государство ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ сСбС Π½Π° слуТбу, Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΉ срСдства, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½Π° нуТдаСтся, направляСт Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сдСрТиваСт Π΅Π΅ ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто подчиняСт Π΅Π΅ сСбС ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‰Π°Π΅Ρ‚.
The State enshrines the religion in order to have it at its service, provide it with the things it may need, channel it, contain it and, hence, very often dominate and even subjugate it.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ всС большС ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ профСссиями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ муТскими.
The representative noted that women had been increasingly participating in traditionally male-dominated professions.
verbo
ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° соблазн слишком Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ?
What do you do, Captain, when the temptation's... overwhelming... and it fills you entirely?
Но Ρ‚Π΅Π±Π΅ каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь всС Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅.
But you feel your sadness will overwhelm you and every day it gets worse.
verbo
Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° любовь ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ нашим сСрдцСм, Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π·Π΄Ρ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ смысл ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ нас.
Often, when love grips the heart, logic can abandon the mind.
verbo
И Π€ΠΈΡ†ΠΌΠ΅Π» ΠΈΠ»ΠΈ ΠœΠ΅Π»Π»ΠΈΡ‚Ρ† ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΌ это называСтся ΡƒΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π² Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ СдинствСнноС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Π€ΠΈΡ‚Ρ†... ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚.... это Π½Π΅Ρ€ΡΡˆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅, ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅, стСрвозноС ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ МСлли, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π»Π°Π·ΠΈΡ‚
Team Fitzmel or Mellitz or whatever the hell it is will be over, because if there is one thing Fitz hates... and I'm using the word "hates" here... it's the messy, petty, bitchy craziness that overtakes Mellie when her dirty laundry of a family is exposed to the open air.
verbo
18. Касаясь ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² 35-40 сСмнадцатого пСриодичСского Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π°, слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² январС 2008 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π², ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ с ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ курсов датского языка для вновь ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ…; Π² Π½Π΅ΠΌ сдСлан Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Π”Π°Π½ΠΈΡŽ иностранцы ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚ датским языком быстрСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.
18. With reference to paragraphs 35-40 of the seventeenth periodic report, it should be mentioned that in January 2008 the Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs published an evaluation on the Danish courses provided to newcomers, showing that foreigners coming to Denmark learn Danish faster than earlier.
ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½-Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Ρ‚ ΠœΡƒΠ»Π°Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ (Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ-ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈ; английский тСкст выступлСния прСдставлСн Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ): Π—Π° 50 Π»Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ роТдаСтся, взрослССт, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ профСссиСй, ТСнится ΠΈ обзаводится Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.
Captain Regent Mularoni (spoke in Italian; English text furnished by the delegation): In the space of 50 years, a man and a woman come into the world, grow up, obtain a diploma or learn a trade, get married and have children.
Но Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ этому страху ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ собой. ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡƒΡΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ссли это происходит.
But you can't let that scared come from inside your own head, and you have to be able to calm it down if it does.
И Π•Π³ΠΎ Π‘Π²ΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊ?
And His Holiness comes behind the Lady Giulia thus!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test