Esempi di traduzione.
sostantivo
С самого своего детства он привыкает заботиться о таких вещах, как элегантность его собственной одежды, его выезда, дома и домашней обстановки.
The elegance of his dress, of his equipage, of his house, and household furniture, are objects which from his infancy he has been accustomed to have some anxiety about.
sostantivo
если его выезд с территории Туркменистана противоречит интересам национальной безопасности Туркменистана − до исключения обстоятельств, препятствующих его выезду
Their departure from Turkmenistan is not in the interest of national security, until the circumstances impeding their departure cease to exist
a) если его выезд противоречит интересам обеспечения государственной безопасности - до прекращения действия обстоятельств, препятствующих выезду;
(a) If his departure is not in the interests of State security - until the circumstance preventing departure ceases to have effect;
Товарищ полковник, группа захвата к выезду готова.
Colonel, the takedown team is ready for departure.
Вы должны обменять мое возвращение на безопасный выезд американцев.
You should trade my return for the safe departure of the Americans.
Ходят слухи, что Гиммлер издал предписание, запрещающее евреям выезд из Германии.
There are rumors that Himmler is going to enact a regulation, that ultimately prohibits the departure of jews.
Башня, остановить ваши выезды, мы получили чрезвычайное положение возвращающегося.
Tower, stop your departures, we've got an emergency returning.
Выезд на автобусе в 9 утра, затем снова в Бангкок на один день.
Departure by coach at 9 am, then back to Bangkok for a day.
— Точно так-с, и уж, разумеется, не без целей, приняв во внимание поспешность выезда и, вообще, предшествовавшие обстоятельства. — Господи!
“Just so, madam, and surely not without purpose, considering the hastiness of his departure and the preceding circumstances in general.” “Lord!
sostantivo
Существует четыре журнала: два для записи въезда и выезда либерийцев и два для въезда/выезда иностранцев.
There are four registers, two for the entrance and exit of Liberians and two for the entrance and exit of foreigners.
Они могут предусматривать только выезд в другую страну или же выезд и возвращение.
They may be issued for exit only or for exit and re-entry.
sostantivo
24. Что касается процесса набора и отбора, то МНООНС высказала пожелание о том, что нынешняя кампания по набору была дополнена выездами на места, в частности в те районы, откуда поступает мало заявлений, и чтобы были приняты меры по обеспечению участия Национальной гражданской полиции.
As regards the recruitment and selection process, ONUSAL has suggested that the current recruitment campaign be complemented by field visits, in particular to those areas where the turnout of applicants has been low, and that the participation of the National Civil Police be enlisted.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test