Traduzione per "вселенский" a inglese
Вселенский
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Специальный докладчик принял участие в открытии недели поддержки сограждан-иностранцев, присутствуя на вселенской службе, которая проводилась в Берлинском соборе, в субботу, 23 сентября 1995 года.
The Special Rapporteur attended the opening of foreign fellow—countrymen week at an ecumenical service in Berlin Cathedral on Saturday, 23 September 1995.
Они также рекомендовали создать постоянный совместный секретариат для мусульманско-христианского диалога, в состав которого входили бы Королевство Бахрейн и Вселенское патриаршество.
They also recommended that a permanent joint secretariat for the Muslim-Christian dialogue, comprising the Kingdom of Bahrain and the Ecumenical Patriarchate, should be created.
В соответствии с этим призывом Организация Объединенных Наций в настоящее время по-братски приняла нас, подтверждая огромную вселенскую взаимозависимость, характерную для нашего времени.
In keeping with this appeal, the United Nations has now fraternally embraced us, bearing witness to the great ecumenical interdependence characteristic of the present day.
Совместное письменное заявление неправительственных организаций по правам детей и по правам женщин; участие в составлении проекта устного "Вселенского заявления"
Written joint non-governmental organization statement on the "Rights of Children" and on the "Human Rights of Women", and participation in the drafting of an oral "Ecumenical Statement"
16 ч. 15 м. Его Святейшество Вселенский патриарх Варфоломей (после его встречи с Генеральным секретарем)
4.15 p.m. His All Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew (following his meeting with the Secretary-General)
В философии вселенской духовности любовь является необходимым элементом, который позволяет человеку применять во благо полученные знания.
In this philosophy of ecumenical spirituality, love is the essential instrument that enables one to channel knowledge to do good actions.
Турецкие власти не соглашаются с таким наименованием, поскольку в нем присутствуют и термин "вселенский" и топоним "Константинополь", ставший с 1930 года Стамбулом.
The Turkish authorities do not accept this title, either the term Ecumenical or the reference to Constantinople, which was renamed Istanbul in 1930.
i) содействовать процессу подготовки в рамках Всемирного совета церквей вселенского заявления по расизму;
(i) To contribute to the process within the World Council of Churches of compiling an ecumenical statement on racism;
Ожидается, что результаты "вселенского процесса исследования проблемы расизма" будут использоваться в качестве руководящих принципов при определении приоритетов в работе ВСЦ по проблеме расизма в будущем.
It is anticipated that the results of the Ecumenical Study Process on Racism will provide guidelines for setting priorities for the WCC's work on racism in the future.
Вселенский собор христиан.
It was ecumenical...
Опозоренный, когда этого не произошло он пропал и занялся более надёжной вселенской аферой:
Disgraced when they didn't, he fled and tried a more ecumenical scam:
Вселенский эдвардс,они называют меня.
Ecumenical Edwards, they call me.
Соблюдай вселенский собор.
You wanna keep the ecumenical economical.
Я надеялся на искру вселенской доброжелательности.
I was hoping for a little ecumenical goodwill.
aggettivo
8. Следует напомнить элемент важной юридической важности: католическая церковь является вселенской как по своей природе, так и в действительности и поэтому "церковь [...] обязана и имеет естественное право [...] нести слово Божье всем народам" (статья 747, пункт 1).
8. In this context we wish to recall a factor of great legal importance, namely the fact that the Catholic Church is, by its nature and in reality, universal and that it is therefore "the obligation and inherent right of the Church [...] to preach the Gospel to all peoples" (can. 747, para. 1).
b) Святейший Престол определяется во внутреннем праве католической церкви как правительство Вселенской церкви, состоящее из Папы Римского и учреждений, которые от него исходят (Кодекс уложений канонического права, статья 361);
(b) In the internal law of the Catholic Church, the Holy See is defined as the Government of the universal Church composed of the Sovereign Pontiff and of the institutions which proceed from him (Code of Canon Law, can. 361).
- Святую Вселенскую Церковь...
The Holy Catholic Church...
Верую в Святую Вселенскую Церковь...
I believe in the Holy Catholic Church...
aggettivo
Почитание другого имени (раскольнического архиепископа Нью-Йорка Виталия, главы "русской зарубежной церкви"), а не имени Вселенского патриарха.
Veneration of another name (that of the schismatic Archbishop of New York, Vitalius, Head of the 'Russian Church outside Russia') instead of the name of the Oecumenical Patriarch.
Это противоречит статье 5 Устава (постановление от 10/16 сентября 1926 года, официальная хроника № 309 a)), согласно которой "все монастыри горы Афон, основанные патриархатом или Святейшим синодом, находятся в духовном подчинении восточной православной церкви Христа; никакое другое имя не может восхваляться, кроме имени Вселенского патриарха".
This is contrary to article 5 of the Charter (Legislative Decree of 10/16 September 1926, Official Gazette No. 309 (a)), according to which 'All Mount Athos monasteries, whether established by the patriarchate or by the Holy Synod, are subject to the spiritual jurisdiction of the Great Eastern Orthodox Church of Christ; no other name may be venerated except for the name of the Oecumenical Patriarch.'
У последователей реформации, рассеянных по всем странам Европы, не было общего трибунала, который, подобно трибуналу римской курии или вселенскому собору, мог бы улаживать все споры между ними и с непреодолимым авторитетом предписывать всем им точные границы правоверия.
Among the followers of the Reformation dispersed in all the different countries of Europe, there was no general tribunal which, like that of the court of Rome, or an oecumenical council, could settle all disputes among them, and with irresistible authority prescribe to all of them the precise limits of orthodoxy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test