Esempi di traduzione.
sostantivo
13. При цене в 40 долл. США за баррель (по состоянию на январь 2009 года) ажиотаж по поводу сырьевых товаров, вызванный взвинченными ценами на сырую нефть, как представляется, прекратился.
13. With a price of 40 $US per barrel (level of January 2009) the commodity boom of inflated crude oil prices is over for the time being.
На почве этого ажиотажа сформировалась атмосфера горячки, в которой осмотрительность и деловой здравый смысл были отброшены в погоне за сулящими быстрый успех деловыми решениями с помощью Интернета.
This hype led to a boom-to-bust environment whereupon caution and `good business sense' was abandoned in the race to find quick win business solutions on the Internet.
На почве этого ажиотажа сформировалась атмосфера горячки, в которой осмотрительность и деловой здравый смысл были отброшены в погоне за сулящими быстрый успех бизнес-решениями с использованием Интернета.
This hype led to a boom-to-bust environment whereupon caution and `good business sense' were abandoned in the race to find quick win business solutions on the Internet.
Не только китайские компании зарабатывают на ажиотаже.
And it's not just Chinese companies- that are cashing in on the boom.
sostantivo
Если поедешь, это создаст небольшой ажиотаж.
You know, if you go on this thing, it could create a minor stir.
Знаете, месье Фрай, ваш приезд вызвал такой ажиотаж в общине наших беженцев.
Your coming has caused quite a stir.
Ни один автомобиль, прежде, не вызывал такой ажиотаж и ни один автомобиль с тех пор, правда.
No car before ever caused such a stir and no car has since, really.
Идея расширяющейся вселенной Хаббла вызвала ажиотаж,точнее говоря, выводы,которые из нее вытекали.
Hubble's expanding universe caused a stir because of what it implied.
Сегодня мисс Лок вернулась в сводку новостей со своими сенсационными мемуарами, которые вызвали ажиотаж во всем мире, благодаря её сегодняшнему интервь с местными репортёрами.
Today, Ms. Locke is back in the news with a sensational memoir that's causing a stir around the world thanks to her response to a local reporter's question.
Вы вызвали нехилый ажиотаж на тамошней танцплощадке.
You caused quite a stir on the dance floor or something.
sostantivo
И весь этот ажиотаж с поимкой "A".
And that rush we got when we thought we were close to finding out who A was.
Должно быть в 4 часа начало утреннего ажиотажа.
Apparently 4:00 A.M is the beginning of the morning rush. Place runs 24 hours a day.
Он смешивает удовольствие от фильма и ажиотаж кражи.
It mixes the wonder of movie-going with the rush of stealing.
Был поздний ажиотаж, и я все закрывал той ночью.
There was a late rush, and I closed the course that night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test