Traduzione per "which they termed" a russo
Esempi di traduzione.
151. The observer for Australia welcomed the consensus on the protocol, which he termed historic.
151. Наблюдатель от Австралии приветствовал консенсус в отношении протокола, который он назвал историческим.
One representative said that the information provided on the results of the preliminary data collection for 2009 and 2010, which he termed "snapshots", was useful, expressing the hope that it would serve as a basis for a helpful evaluation of progress through the use of existing qualitative and quantitative information.
38. Один представитель заявил, что представленная информация об итогах предварительного сбора данных за 2009 и 2010 годы, которые он назвал "моментальными фотоснимками", носит ценный характер, и выразил надежду на то, что она ляжет в основу полезной оценки прогресса с помощью использования имеющейся качественной и количественной информации.
103. In its 2003 report and recommendations concerning part three of the third instalment of "F3" claims, the Panel of Commissioners of the United Nations Compensation Commission found that the loss resulting from the use or diversion of Kuwait's resources to fund the costs of putting right the loss and damage arising directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait (which it termed "direct financing losses") fell "squarely within the types of loss contemplated by articles 31 and 35 of the International Law Commission articles, and the principles established in the [Factory at] Chorzów case, and so are compensable".
103. В своем докладе и рекомендациях 2003 года в отношении третьей части третьей партии претензий "F3" группа уполномоченных Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций пришла к выводу о том, что потери в результате использования или отвлечения Кувейтом ресурсов на цели финансирования расходов по ликвидации потерь и ущерба, вызванных непосредственно вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта (которые она назвала <<прямые потери в связи с финансированием>>), являются потерями <<в соответствии со статьями 31 - 35 статей КМП и принципами, сформулированными в деле о фабрике в Хожуве, и, таким образом, подлежат компенсации>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test