Traduzione per "which supporting" a russo
Esempi di traduzione.
As for the States which support this invasion and cooperate in it, they are cowards and degenerates.
Что касается государств, которые поддерживают это вторжение и содействуют ему, то их нельзя назвать иначе как трусами, потерявшими честь и совесть.
(c) Responsible for obstacles to the freedom of movement of UNOCI and of the French forces which support it;
c) несут ответственность за препятствия для свободы передвижения ОООНКИ и французских сил, которые поддерживают ее,
and endorsed by the Assembly of Heads of State and Government of that organization, which supports the appeal for an Olympic Truce,
, и одобренную Ассамблеей глав государств и правительств этой организации, в которой поддерживается призыв к "олимпийскому перемирию",
If necessary, Parties should reconsider the priorities of funding mechanisms which support the FCCC.
При необходимости Сторонам следует пересматривать приоритеты, установленные в отношении механизмов финансирования, которые поддерживают РКИК.
Tunisia, which supports this initiative, believes that it could contribute to mitigating the effects of future disasters.
Тунис, который поддерживает эту инициативу, убежден, что это способствовало бы снижению последствий стихийных бедствий в будущем.
Such a tool should include the full GHG inventory database which supports its use.
Такая программа должна содержать полную базу данных по кадастрам ПГ, которая поддерживает ее использование.
Excellence in management was identified as a sixth focus area, which supports the implementation of others.
Совершенствование управления было определено в качестве шестой ключевой области, которая поддерживает реализацию работы в других областях.
That stance has been maintained by the successor African Union, which supports a permanent solution to the Palestinian issue.
Эту позицию сохраняет и ее преемник Африканский союз, который поддерживает постоянное решение палестинского вопроса.
Strengthening the linkage between UNHCR's geographical Bureaux and the Headquarters units which support their operational activities;
· укрепление связей между региональными бюро УВКБ ООН и подразделениями штаб-квартиры, которые поддерживают их оперативную деятельность;
The Global Environment Facility, which supported his country's adaptation efforts, should be sufficiently funded.
Необходимо обеспечить достаточными средствами Глобальный экологический фонд, который поддерживает усилия Намибии в области адаптации.
Now under the Hall of Learning there are three pillars which support the machine...
В настоящее время под залом обучение есть три столба, которые поддерживают машину...
The water is hot enough to melt lead... and contains toxic gas which support exotic bacteria.
Вода достаточно горяча плавления свинца... И содержит токсичные газа, которые поддерживают экзотических бактерий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test