Traduzione per "when are as" a russo
Esempi di traduzione.
It is only common sense that when there is occupation, there will be resistance; when there is injustice, there will be no justice; and when there is no justice, there will be no peace.
Совершенно очевидно, что там, где есть оккупация, будет и сопротивление; когда совершается несправедливость, не будет места справедливости; а там, где нет справедливости, не будет и мира.
When will we solve it? the Fremen asked. When will we see Arrakis as a paradise?
– Когда мы решим эту проблему? – спрашивали Кинеса фримены. – Когда увидим мы Арракис, ставший раем?
And when that's accomplished?
– И что будет, когда он осуществит эту месть?
When he woke up the sky above was dim, not lighter but darker than when they had breakfasted.
Открыв глаза, он увидел тусклые небеса, гораздо темнее, чем когда он заснул.
As such, it is usually recognized as an expense when incurred.
В этом качестве эти расходы отражаются в отчетности в качестве затрат по их произведении.
Furthermore, comments on managerial competencies are only required when they are described as "outstanding" or "unsatisfactory".
Кроме того, комментарии по оценке управленческих профессиональных качеств требуются лишь тогда, когда эти качества оцениваются на <<отлично>> или <<неудовлетворительно>>.
Special-purpose contributions are recorded as income when received.
Целевые взносы учитываются в качестве поступлений в момент их получения.
3. Persons adopted as children by an Ecuadorian when they are minors.
3. несовершеннолетние лица, принятые эквадорцами в качестве детей.
Hence, when money begins to function as a measure of value, when it is used to determine prices, its value is presupposed.
Наличие этой стоимости предполагается уже при функционировании денег в качестве меры стоимости, т. при определении цен.
The cattle bred upon the most uncultivated moors, when brought to the same market, are, in proportion to their weight or goodness, sold at the same price as those which are reared upon the most improved land.
Скот, выращенный на самых некультурных пустошах, продается на данном рынке по той же цене при одинаковом весе и качестве, как и скот, выращенный на самых культурных землях.
Thus the importation of wool cards, except from Ireland, or when brought in as wreck or prize goods, was prohibited by the 3rd of Edward IV;
Так, ввоз шерсто чесальных аппаратов был воспрещен законом, изданным в 3-й год правления Эдуарда IV; исключение было сделано только при ввозе из Ирландии или при ввозе их в качестве призового груза или груза, спасенного при кораблекрушении.
The different national uniforms worn at home by gold and silver as coins, but taken off again when they appear on the world market, demonstrate the separation between the internal or national spheres of commodity circulation and its universal sphere, the world market.
В тех различных национальных мундирах, которые носят па себе золото и серебро в качестве монет и которые они снова снимают, появляясь на мировом рынке, обнаруживается разделение между внутренней, или национальной, сферой товарного обращения и всеобщей сферой мирового рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test