Traduzione per "was wiped" a russo
Esempi di traduzione.
Entire villages have been wiped out.
С лица земли были стерты целые деревни.
Hundreds of thousands of cities and villages were wiped off the face of the earth.
Сотни тысяч населенных пунктов были стерты с лица земли.
Some entire villages were wiped out completely and much infrastructure destroyed.
Целые деревни были стерты с лица земли, а большая часть инфраструктуры была разрушена.
As a result, the six-kilometre strip linking Nagorny Karabakh with Armenia had been wiped off the map.
В результате этого 6-километровая полоска земли, соединявшая Нагорный Карабах с Арменией, была стерта с карты.
That is not theoretical or far-fetched: there is a finality in such a scenario, as Singapore could be entirely wiped out in one single attack.
И это не теории или абстрактные рассуждения: такой сценарий означал бы конец, поскольку Сингапур может быть стерт с лица Земли в результате всего одной атаки.
That country's economic base of agriculture and services was entirely wiped out, and 90 per cent of its housing stock destroyed.
Экономическая база сельского хозяйства и сферы услуг была стерта с лица земли, уничтожено 90 процентов жилого фонда.
The logistical challenge of responding to the massive destruction, where entire villages had been wiped out, was Herculean.
Чтобы организовать работу по оказанию гуманитарной помощи в связи с вызванными землетрясением массовыми разрушениями, когда с лица земли были стерты целые деревни, потребовались поистине титанические усилия.
By midday on 8 August, Georgian forces had taken partial control of the capital of South Ossetia, Tskhinvali, and of eight South Ossetian villages that were literally wiped from the face of the earth.
К середине дня 8 августа грузинские войска взяли под частичный контроль столицу Южной Осетии Цхинвали и восемь югоосетинских деревень, которые буквально были стерты с лица земли.
Melting of the ice sheets alone could be devastating, as sea levels would be raised to such an extent that low-lying countries, coastal areas and, indeed, islands throughout the world would be wiped out.
Катастрофическим может оказаться одно только таяние ледникового покрова, поскольку уровни морей поднимутся до такой степени, что повсюду в мире с лица Земли будут стерты расположенные в низменностях страны, прибрежные районы и фактически все острова.
Will they remember that the vast majority of third world countries, dependent on the export of a single agricultural product or a few spices, will be wiped out of world trade and crushed by the fierce competition of a few transnational corporations?
Вспомнят ли они о том, что огромное большинство стран третьего мира, живущих за счет экспорта какого-либо одного сельскохозяйственного продукта или нескольких видов специй, будет стерто с лица мировой торговли и раздавлено яростной конкуренцией кучки транснациональных корпораций?
Her mind was wiped.
Ее разум был стерт.
Apparently, it was wiped.
По-видимому, запись была стерта.
All of our data was wiped out.
Все наши данные были стерты.
The database was wiped 30 minutes ago.
Все данные по звонкам была стерты 30 минут назад.
According to the carrier, it was wiped due to a computer error.
данные были стерты по неведомой ошибке.
A whole town was wiped off the face of the earth.
Целый город был стерт с лица земли.
I mean, okay, it was a romantic engagement, but he was wiped.
Конечно, это была романтическая встреча, но он был стерт.
On one single day, November 1, 2013, ten thousand years of human civilization was wiped from the face of the Earth.
За один единственный день, 1 ноябра, 2013 года, десять тысяч лет земной цивилизации были стерты с лица Земли.
Everything that I had accomplished up to that point was wiped away, and according to you, it was for nothing, because we didn't get the bad guy.
Все, чего я к тому моменту достигла, было стерто с лица земли, и, судя по твоим словам, все в пустую. Потому что мы так и не поймали плохого парня.
Some of us have a theory that he might have been a president of the United States, but that he did something horrendous, so that all records, everything, was wiped out about him.
Некоторые из нас придерживаются теории, что он когда-то мог быть президентом Соединенных Штатов, но сделал, что-то ужасное, что из всех записей, отвсюду упоминания о нем были стерты.
Wiping with an iso-propanol soaked soft cloth,
c) протирают мягкой тканью, пропитанной изопропиловым спиртом;
(a) Wipe with a linen cloth under clean running water;
a) они протираются льняной тряпкой под струей чистой проточной воды;
(b) After exposure to each fluid, the component is wiped off and rinsed with water;
b) После воздействия каждой жидкостью элемент оборудования протирают и промывают водой.
(b) After exposure to each chemical, the component is wiped off and rinsed with water;
b) После воздействия каждым химическим веществом элемент оборудования протирают и промывают водой.
(b) After exposure to each fluid, the component is wiped off and rinsed with water and examined.
b) После воздействия каждой жидкостью элемент оборудования протирают, промывают водой и осматривают.
The outer surface of the retro-reflecting device and, in particular, the illuminating surface, shall be lightly wiped with a cotton cloth soaked in a detergent lubricating oil.
Наружная поверхность светоотражающего приспособления, и в частности освещающая поверхность, слегка протирается ватой, смоченной диспергирующим смазочным маслом.
After removal, the surface shall be wiped dry with a soft cloth and shall not show any visible change which would reduce its effective performance.
Затем поверхность протирается насухо с помощью мягкой ткани, на которой не должно быть видимых изменений, которые могут сказаться на характеристиках.
Afterwards the samples shall be carefully rinsed with distilled water containing not more than 0.2 per cent impurities at 23 °C +- 5 °C and then wiped off with a soft cloth.
После этого образцы тщательно промывают дистиллированной водой, содержащей не более 0,2% примесей, при температуре 23 °С +-5 °С, а затем протирают мягкой тканью.
The samples shall be completely immersed in the test fluid and held for one minute, then removed and immediately wiped dry with a clean absorbent cotton cloth.
Образцы полностью погружают в испытательную жидкость, выдерживают в ней в течение одной минуты, затем извлекают и немедленно протирают досуха чистой хлопчатобумажной материей, обладающей абсорбционными свойствами.
Afterwards the samples shall be carefully rinsed with distilled water containing not more than 0.2 per cent impurities at 23 +- 5 °C and then wiped off with a soft cloth.
После этого образцы тщательно промываются дистиллированной водой, содержащей не более 0,2% примесей, при температуре 23°C +- 5°C и затем протираются мягкой тканью.
Looks like it was wiped down.
Выглядит будто ее протирали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test