Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is stated that the judgement was uphold by the cassation instance" (date and instance not provided).
В письме говорится, что этот приговор был поддержан кассационной инстанцией (дата и инстанция не называются).
(a) Uphold and protect the rights of girls and young women;
а) отстаивать и защищать права девочек и молодых женщин;
We speak of rights; let us uphold those rights.
Мы говорим о правах, так давайте же отстаивать эти права.
Nowadays, no one can uphold this separation with any degree of rigour.
Сегодня никто не может сколь-нибудь серьезно отстаивать такое разделение.
The Tribunal represents and upholds the principle of the rule of law.
Трибунал олицетворяет собой и призван отстаивать принцип торжества права.
The Agency acted as an advocate for the rights of the refugees and sought to uphold them.
Агентство выступает как поборник прав беженцев и старается их отстаивать.
13. The Kingdom of the Netherlands pledges to uphold the principles of equality and non-discrimination for all.
13. Королевство Нидерландов обязуется отстаивать принципы равенства и недискриминации для всех.
But we Muslims must uphold the principles of truth and justice, as our Prophet taught us.
Но мы, мусульмане, обязаны отстаивать принципы истины и справедливости, как учил нас наш Пророк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test