Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There could be no peace until there was an end to violence.
Там не будет мира до тех пор, пока не прекратится насилие.
Until that was done, the adoption would not be recognized.
До тех пор пока этого не произойдет, согласие не будет официально признано.
There could not be a central administration until peace was restored in the country.
Такой власти не может быть до тех пор, пока в стране не восстановится мир.
He was said to have been flogged until he was unconscious.
Как сообщалось, его избивали до тех пор, пока он не потерял сознание.
He refused to cooperate and was beaten until he did.
Он отказывался дать согласие, и его били до тех пор, пока он не согласился.
“Will you open the exit hatch please, computer?” said Zaphod trying not to get angry. “Not until whoever said that owns up,” urged the computer, stamping a few synapses closed.
– Пожалуйста, открой входной люк, будь любезен, компьютер, – попросил Зафод, стараясь не раздражаться. – Не открою, до тех пор, пока тот, кто меня перебил, не признается, – настаивал компьютер, четко выговаривая слова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test