Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Partially in progress and partially under negotiation
:: Частично выполняется и частично на стадии переговоров
* Funded partially by China and partially by unearmarked contributions.
* Финансируется частично Китаем и частично за счет незабронированных взносов.
The Foundation is partially Statefunded and partially funded by private patrons.
Фонд финансируется частично за счет государства и частично за счет частных пожертвований.
The House of Commons was partially destroyed during the Blitzkrieg of World War II.
Здание Палаты общин было частично уничтожено во время Второй мировой войны.
- She was partially clothed when she was set on fire but sexual assault may be hard to prove.
Она была частично одета когда ее подожгли, но сексуальное насилие будет сложно доказать.
Fire-damaged clothes recovered at the scene belong to the victim, so she was partially undressed shortly before or after her death.
Сожженная одежда извлеченная на месте преступления принадлежит жертве, таким образом, она была частично раздета незадолго до или после ее смерти.
But that’s the way all the books were: They said things that were useless, mixed-up, ambiguous, confusing, and partially incorrect.
И таковы были все эти учебники: в них говорились вещи полностью бесполезные, путанные, двусмысленные, сбивающие с толку и частично неверные.
These were some of the most complicated machines of the technology of those days, big things that came partially disassembled, with lots of wires and blueprints of what to do.
Это были самые сложные машины того времени и поставлялись они частично разобранными — со множеством проводов и чертежей.
Scrimgeour, Ron, and Hermione continued to gaze avidly at the now partially concealed ball, as if still hoping it might transform in some way. “That was dramatic,” said Harry coolly.
Скримджер, Рон и Гермиона продолжали жадно вглядываться в частично укрытый пальцами Гарри мячик, словно еще надеялись, что он превратится в нечто иное. — Весьма драматично, — холодно произнес Гарри.
He desisted only when his partially severed neck seemed about to give way completely. “Er—now, Harry?” said Nick, looking discomfited. “Can’t it wait until after the feast?” “No—Nick—please,”
Он бросил это занятие лишь тогда, когда его частично отрубленная голова чуть было не оторвалась вовсе. — Э-э… сейчас, Гарри? — в замешательстве сказал он. — А может быть, после пира? — Нет… пожалуйста, Ник.
With great care and a lot of tedious work I was able to find three examples of back mutations which had occurred very close together—closer than anything they had ever seen so far—and which partially restored the phage’s ability to function.
Проведя очень кропотливую и утомительную работу, я смог найти три примера обратных мутаций, которые происходили очень близко к прямой — ближе всего, что наблюдалось прежде, — и частично восстанавливали функциональные способности бактериофагов.
I told them my guess was that one mutation made a change in the protein, such as changing the pH of an amino acid, while the other mutation made the opposite change on a different amino acid in the same protein, so that it partially balanced the first imitation—not perfectly, but enough to let the phage operate again.
Рассказал о моем предположении насчет того, что одна мутация преобразует белок, изменяя, скажем, рН аминокислоты, а другая производит противоположное изменение другой аминокислоты того же белка, частично уравновешивая первую мутацию, — не полностью, но в мере, достаточной, чтобы бактериофаг смог снова работать, как прежде.
The big one was partially sealed, rotting from the inside out.
Больший был покрыт частично и гнил изнутри.
The truth is, Peter was partially responsible for his own death.
Правда в том, что Питер частично ответственен за собственную смерть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test