Traduzione per "was finished" a russo
Esempi di traduzione.
They will be finished by the end of the first quarter of 2000.
Эта работа будет закончена к концу первого квартала 2000 года.
They had to finish work by 15 April 1998 at the latest.
Они должны были закончить работу не позднее 15 апреля 1998 года.
This was finished before the beginning of school year 2003/2004.
Эта работы была закончена к началу 2003/2004 учебного года.
Those cases will finish at the earliest in the second trimester of 2003.
Эти дела будут закончены самое раннее во втором квартале 2003 года.
- Finally, it was finished.
-Наконец-то всё было закончено.
It was finished the night before last.
Она была закончена прошлой ночью.
Before Christmas of 1969 "Spring" was finished.
До Рождества 1969 года "Весна" была закончена.
All I needed to do was finish what I started.
Мне нужно было закончить то, что я начал.
The masterpiece was finished and so was the use for me.
Шедевр был закончен, так же как и необходимость во мне.
It was finished the day your brother filled this van.
Все было закончено в тот день когда твой брат заполнил этот фургон.
By the time the work was finished, we had two children.
К тому времени, как работа была закончена, у нас уже было два ребенка.
You didn't want your boyfriend to leave once the house was finished.
Ты не хотела, чтобы твой парень уходил даже когда дом был закончен.
The words became form, the form became whole, and after two weeks, it was finished.
Слова обретали форму, форма становилось целым, и через две недели он был закончен.
From what you told me downstairs you haven't been here since the work was finished.
Внизу вы мне сказали, что не были здесь с тех пор, как ремонт был закончен.
But, again, our work is not finished.
Но наша работа не закончена.
Your task is of course not yet finished.
Ваша задача, конечно, еще не закончена.
Our job is far from finished.
Наша работа еще далеко не закончена.
One example is the Impfondo detention facility, which is nearly finished.
Примером служит исправительная тюрьма Имфондо, которая уже почти закончена.
However, we agree with the recent statement of the Secretary-General that their work is not finished.
При этом мы согласны с мнением Генерального секретаря о том, что их работа еще не закончена.
Examination procedure against some of those persons has not been finished yet.
Процедура проверки некоторых лиц еще не закончена.
“…at the time,” she finished in a whisper.
— …в то время, — шепотом закончила она.
“Hand over Harry?” Hermione finished for him.
— Сдадите им Гарри? — закончила за него Гермиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test