Traduzione per "want of" a russo
Esempi di traduzione.
That is why they want to build it there: because they want to generate money for themselves.
Именно поэтому они хотят построить его там: они хотят зарабатывать деньги.
Where do they want to go and how do they want to get there?
В каком направлении они хотят двигаться и как они хотят это делать?
It was committed whether they want to know it or not.
Но хотят они или не хотят об этом знать, а такое преступление было.
They want to control everything.
Они все хотят контролировать.
They want to go back.
Они хотят вернуться.
They do not want change.
Они не хотят перемен.
Is this what users want?
Хотят ли пользователи именно этого?
- they want to survive on the market;
- они хотят выжить на рынке;
The people want more.
Однако они хотят большего.
And what they wanted of us.
Знали, чего хотят от нас.
What do you want of me?
Чего вы хотите от меня?
What is it you want of us?
Что вы хотите от нас?
What is it that you want of me?
- Что вы хотите от меня?
What do you want of your men?
Чего вы хотите от своих солдат?
Just what is it you want of me?
Что же вы хотите от меня?
- So what do you want of us?
- Так чего же вы хотите от нас?
- What do they want of us, Jeeves?
- Это печально, сэр. - Что они хотят от нас, Дживс?
But I don't know exactly what you want of me.
- Но я не знаю, что вы хотите от меня услышать?
All we want of you, dear child, is that you urinate
Все, что мы хотим от тебя, - это, чтобы ты мочилась.
They want to beat Dumbledore.
Хотят Дамблдора обставить, посмеяться над его наивностью.
They want me to do well, they’ll understand.
Они хотят, чтобы я хорошо сдала, они поняли.
Obviously, they didn’t want the truth to get out!”
Естественно, в Министерстве не хотят, чтобы об этом стало известно!
“They want to get rid of us,” said Trillian nervously.
– Они хотят от нас отделаться, – нервно произнесла Триллиан.
«And what do you want with your flag of truce?» he cried.
– Чего вы хотите от нас с вашим белым флагом? – крикнул он.
Seems the house-elves do want freedom after all.
Такое впечатление, что эльфы-домовики все же хотят свободы.
Do they want to irritate my nerves, or are they taunting me?
Нервы, что ль, хотят мои раздражить али дразнят меня?
There is a clear want of credibility for this Organization.
Налицо очевидный недостаток доверия к этой Организации.
For instance, implementation might be impeded for want of resources; bringing this problem to the attention of the Representative would allow him to raise the issue with those in a position to respond.
Так, например, реализации рекомендаций может препятствовать недостаток ресурсов; обращение внимания Представителя на эту проблему позволило бы ему поставить данный вопрос перед теми, кто в состоянии его решить.
One of the reasons why women did not want to come to clinics was the poor quality of services, including inadequate availability of drugs and trained service delivery personnel.
Одной из причин нежелания женщин обращаться в клиники является низкое качество услуг, включая недостаток лекарственных средств и квалифицированного персонала в родовспомогательных учреждениях.
I know you and I know there is a want of patience in your nature.
Я знаю вас и знаю, что недостаток терпения заложен в вашей природе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test