Traduzione per "up and down in" a russo
Esempi di traduzione.
Promotion of the publication entitled "Head up, legs down and closed.
- Содействие выходу в свет издания под названием "Голову вверх, ноги вниз и вместе.
Before making the measurements, the vehicle shall be rocked 3 times up and down and then moved backwards and forwards for at least a complete wheel revolution.
До проведения измерений транспортное средство три раза подвергают раскачиванию вверх и вниз и затем перемещают назад и вперед, по крайней мере до полного оборота колес".
In existing schools, the local authorities must ask for assistance from the Ministry of Education for installing special equipment to help people with disabilities to move up and down stairs;
органы местной власти должны запросить помощь со стороны министерства образования для установки в существующих школах специального оборудования, благодаря которому инвалиды могут передвигаться вверх и вниз по лестнице;
If the results of the test described above do not meet the requirements, the alignment of the system may be changed, provided that the axis of the beam is not displaced laterally by more than 0.5 deg to the right or left and not by more than 0.2 deg up and down.
1.2.2 Если результаты описанного выше испытания не соответствуют требованиям, то может быть изменена регулировка системы при условии, что ось пучка не перемещается более чем на 0,5° вправо или влево и более чем на 0,2° вверх и вниз, причем всякий раз независимо и по отношению к первоначальной регулировке.
If the results of the test described above do not meet the requirements, the alignment of the system may be changed, provided that the axis of the beam is not displaced laterally by more than 0.5 degree to the right or left and not by more than 0.2 degree up and down.
1.2.2 Если результаты описанного выше испытания не соответствуют требованиям, то может быть изменена регулировка системы при условии, что ось луча не перемещается более чем на 0,5° вправо или влево и более чем на 0,2° вверх и вниз, причем всякий раз независимо и по отношению к первоначальной регулировке.
The lower and upper limits of the desirable range extend 15 per cent upward and downward from the midpoint of each Member State, but not fewer than 4.8 posts up and down, with the upper limit of the range being not fewer than 14 posts.
Верхний и нижний пределы желательной квоты государства-члена будут колебаться в пределах 15-процентного отклонения в обе стороны от медианы желательных квот, но не менее 4,8 должности вверх и вниз, причем верхний предел квоты должен составлять не менее 14 должностей.
2.8.8. "guide strap" means a strap which constrains the shoulder strap of the adult seat belt in a position to suit the child and where the effective position at which the shoulder strap changes direction can be adjusted by means of a device which can be moved up and down the strap to locate the wearer's shoulder, and then locked into that position.
2.8.8 "направляющая лямка" означает лямку, которая удерживает плечевую лямку ремня безопасности для взрослых в положении, в котором ее можно использовать для детей, при том, что фактическое положение, в котором плечевая лямка изменяет направление, может быть отрегулировано с помощью устройства, передвигаемого вверх или вниз по лямке в зависимости от местоположения плеча и затем фиксируемого в этом положении.
She jerked up and down in the fucking incubator!
Она толкалась вверх и вниз в этом сраном инкубаторе!
Look, do you guys remember when we hugged and jumped up and down in the cafeteria?
Помните, как мы обнимались и прыгали вверх и вниз в кафетерии?
There is a man out there who wants girls like you dead and bobbing up and down in the river like apples.
Есть человек, которые там хочет девушки, как вы мертвы и подпрыгивая вверх и вниз в реке, как яблоки.
It was hopping up and down in a small cage and twittering madly.
Она прыгала вверх и вниз в маленькой клетке, отчаянно вереща.
I had to follow the sound of it for a moment, up and down, with my ear alone before any words came through.
Я сперва вобрал слухом только мелодию фразы, ее движение вверх и вниз – потом уже до меня дошли слова.
Jim was for putting our traps in there right away, but I said we didn't want to be climbing up and down there all the time.
Джим решил сейчас же перенести туда наши вещи, но я сказал, что незачем все время лазить вверх и вниз.
He inserted the blade of the magical knife into the crack around it and moved it gently up and down, then withdrew it.
Вставив лезвие волшебного ножа в щель между косяком и дверью, он мягко провел им вверх и вниз, потом вытащил обратно.
And Lake-town was refounded and was more prosperous than ever, and much wealth went up and down the Running River;
Озерный город выстроили заново, и он стал богаче прежнего, много товаров шло вверх и вниз по Быстрянке.
Up and down the stairs went caretakers with books under their arms, messengers, and various people of both sexes—visitors.
Вверх и вниз всходили и сходили дворники с книжками под мышкой, хожалые и разный люд обоего пола — посетители.
Hour after hour for nearly three weary days he had jogged up and down, over passes, and through long dales, and across many streams.
Три долгих, томительных дня трясся он по тропам вверх и вниз, через перевалы, длинными долинами и звенящими бесчисленными бродами.
With the abacus, you don’t have to memorize a lot of arithmetic combinations; all you have to do is learn how to push the little beads up and down.
Имея в руках абак, не нужно запоминать целую кучу арифметических комбинаций, довольно научиться передвигать вверх и вниз костяшки.
Their economy fluctuates up and down in a way they can't predict.
Их экономика колеблется вверх и вниз так, что они не могут этого предсказать.
It happens in about... The entire impulse of radio waves is up and down in probably one one-hundred billionth of a second.
Это похоже на колебание импульса радиоволн вверх и вниз со скоростью сто миллиардов в секунду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test