Traduzione per "to surprise was" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
But I would conclude -- and this will not surprise you -- by making one point in this connection.
Но а в заключение, и вас это не удивит, я бы высказал один тезис в этой связи.
2. The decision of the EU to list the LTTE should come as a surprise to nobody.
2. Решение ЕС включить ТОТИ в этот список не должно никого удивить.
Nor should we be surprised at the variety of opinions we hear when events in the Republic are being analysed.
Вряд ли может удивить и разброс мнений при анализе событий в республике.
I'd show them! They'd get a surprise! Really, it's too bad I haven't got anybody!” “To surprise, you mean? Heh, heh!
Я бы им показал! Я бы их удивил! Право, жаль, что нет никого! — Чтоб удивить-то? Хе-хе!
However, the neighborhood was such that it was hard to cause any surprise with one's dress.
Впрочем, квартал был таков, что костюмом здесь было трудно кого-нибудь удивить.
“There we were in Hogsmeade, waiting to surprise him—” said George.
— Сидели себе в Хогсмиде, ждали случая удивить его… — продолжал Джордж.
And yet, to the surprise of many, the process was a success.
Между тем, к удивлению многих, этот процесс увенчался успехом.
To his surprise, his idea of "One World, One Nation" was implemented.
К его удивлению, его идея <<Один мир, одна нация>> была претворена в жизнь.
To his surprise, Hagrid chuckled. “Not a wizard, eh?
К его удивлению, Хагрид рассмеялся. — Значит, не волшебник?
To Harry’s surprise, Professor McGonagall didn’t object.
К удивлению Гарри, профессор Макгонагалл не посчитала присутствие Рона лишним.
To Harry’s surprise, Hermione turned a very deep shade of pink at these words.
К большому удивлению Гарри, Гермиона вдруг густо покраснела.
But to his surprise the rope tightened around his neck, shutting off his breath.
К его удивлению, веревку вдруг стянули так туго, что он чуть не задохся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test