Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He was later released after the intervention of ECOMOG.
Впоследствии после вмешательства ЭКОМОГ его выпустили.
He was released after paying a large bribe.
Его выпустили после того, как он уплатил крупную взятку.
Releasing those who are still detained;
- выпустить на свободу тех, кто все еще содержится под стражей;
They were subsequently released. (Ha'aretz, 31 August)
Впоследствии их выпустили. ("Гаарец", 31 августа)
They released four heat flares in the Fayidah area.
В районе Файды они выпустили четыре тепловых ловушки.
(d) To give the report general release;
d) выпустить доклад в качестве документа для общего распространения;
He was caught, he was in Azkaban with me, but he got released.
— Он сидел со мной в Азкабане, но его выпустили.
Harry fell to the ground on all fours as the spider released him.
Паук выпустил Гарри, и тот плюхнулся на землю на четвереньки.
She released Harry, leaned over the banister, and screamed, “Ron!
Она выпустила руку Гарри, перегнулась через перила и крикнула: — Рон!
“You’ll be godfather?” he said as he released Harry. “M-me?” stammered Harry.
— Будешь крестным отцом? — спросил он, выпустив Гарри из объятий. — Я? — поперхнулся Гарри.
He patted Harry on the shoulder, released him, and walked away to look for more bodies.
Он похлопал Гарри по плечу, выпустил его руку и пошел дальше отыскивать тела.
“Mr. Gaunt, your daughter!” said Ogden in alarm, but Gaunt had already released Merope;
— Мистер Мракс, ваша дочь! — воскликнул Огден в тревоге, но Мракс уже выпустил Меропу;
“Okay then,” said Harry, and he and Ron both released the elves, who fell to the floor but did not continue fighting.
— Тогда ладно, — сказал Гарри, и они с Роном выпустили эльфов, оба рухнули на пол, но продолжать драку не стали.
114.3. Release all prisoners of conscience (Slovenia); Release of all prisoners of conscience (Norway);
114.3 освободить всех узников совести (Словения); освободить всех узников совести (Норвегия);
Remember that when it comes time to release his spirit.
Помните об этом, когда придет время освободить его дух.
They'll do until our own people can be released from their other duties."
До тех пор, пока не освободятся наши люди, сойдет.
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
And he helped Paul, releasing the hood catch, elbowing a space around them.
Он помог Паулю расстегнуть застежки капюшона, освободил вокруг него немного места, работая локтями.
But I knew it could happen again. The monster lived on, and the one who had the power to release it was not imprisoned.
Но я-то знаю, это может опять повториться — ведь монстр еще жив, а тот, кто способен освободить его, по-прежнему на свободе».
When Angelina blew her whistle, Harry released the Snitch and Fred and George let fly the Bludger.
Анджелина дала свисток, Гарри освободил снитч, а Фред с Джорджем отпустили бладжер.
Paul waited until the maker was safely clear of the scatter area, then released his hooks. This was the tricky moment with a worm not completely exhausted.
Пауль подождал, пока червь отойдет на достаточное расстояние от места, где сошли остальные наездники, и освободил крючья. С червем, который сохранял еще достаточно сил, это был особенно опасный момент.
For there were many captives set free, and many slaves released who had been folk of Gondor taken in raids; and soon also there was a great gathering of men out of Lebennin and the Ethir, and Angbor of Lamedon came up with all the horsemen that he could muster.
Ибо мы освободили тысячи пленников-гондорцев, галерных рабов, а вскоре потянулись толпы из Лебеннина и с дельты, и Ангбор Ламедонский привел всю свою конницу.
I tried all kinds of subsidiary tricks with the cabinets, such as finding out how to release the latches on the lower drawers, without opening the top drawer, by taking off a screw in front and poking around with a piece of hanger wire.
Я пускался на всякие хитрости — скажем пытался освободить запоры нижних ящиков, не открывая верхнего, для этого я извлекал из передней панели винт и шуровал в полученном отверстии проволочным крючком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test