Traduzione per "to be worry" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She worried that he would never be able to work or get married.
Она беспокоилась о том, что он никогда не будет в состоянии работать и не сможет жениться.
This syndrome is reflected at times by a certain "donor fatigue" and by worrying slippages.
Этот синдром иногда объясняется так называемой "усталостью доноров" и не могущим не беспокоить спадом активности.
Hijacking of ships and violence against crew members continue to be worrying trends.
Продолжают беспокоить тенденции к угону судов и совершение насилия в отношении членов экипажа.
There are those who worry that an increase in the membership of the Council might diminish its effectiveness.
Есть и те, кто беспокоится, что расширение членского состава Совета может привести к снижению его эффективности.
So, there is no ground to worry about the diversion of the replaced fuel rods for another purpose.
Так что нет никаких оснований беспокоиться о переключении замененных топливных стержней на другие цели.
He is one less person that people who love freedom have to worry about.
Он является тем человеком, о ком меньше всего должны беспокоится те, кто любит свободу".
In the context of globalization, we have to worry at present about our national economies.
В контексте глобализации мы вынуждены в настоящее время беспокоиться о состоянии нашей национальной экономики.
They should not have to worry that it would be reported if they decided not to speak on a particular issue in consultations.
Они не должны беспокоиться о том, что в протоколе будет указано, что на консультациях они решили не высказываться по тому или иному конкретном вопросу.
Staff members have to worry about renewal both of their own contract and of their spouse's work permit.
Сотрудники должны беспокоиться о продлении как своих собственных контрактов, так и разрешения на работу их супругов.
And you don’t have to worry about the Quaffle or the Bludgers—”
И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах…
The thing that used to worry him most was the fact that people always used to ask him what he was looking so worried about.
Люди постоянно спрашивали его, чем он так сильно обеспокоен – это-то и беспокоило его больше всего.
“Yes, I’m sending word to the castle that I’ve got you or they’ll worry.
— Да, я хочу дать знать в замок, что ты со мной, чтобы они не беспокоились.
as for all the rest, he asked her not to worry, insisting that all this concern for him only annoyed him.
насчет всего же остального просил ее не беспокоиться, уверяя, что все эти заботы о нем только досаждают ему.
Hagrid, like Ron, told Harry not to worry about it, that Snape liked hardly any of the students.
Хагрид, как и Рон, посоветовал Гарри не беспокоиться, потому что Снеггу не нравится подавляющее большинство учеников.
Harry, I’ve left a letter telling your aunt and uncle not to worry—” “They won’t,” said Harry.
Гарри, я оставляю дяде и тете письмо, где прошу их не беспокоиться за тебя… — И так не будут, — заметил Гарри.
She says there will be plenty of time to learn how to defend yourself later and that you are too young to be worrying about that right now.
Сказала: у тебя полно времени впереди, чтобы научиться самозащите, а сейчас тебе об этом беспокоиться рано.
that there is nothing here to worry about, and that she can endure much, provided their further relations are honest and just.
что беспокоиться тут нечего и что она многое может перенести, под условием если дальнейшие отношения будут честные и справедливые.
For many years Europe did not have to worry about the long-term consequences of immigration.
На протяжении многих лет Европе не приходилось беспокоиться по поводу долгосрочных последствий процесса иммиграции.
A State that does not require re-election is, for all practical purposes, a State that is not accountable and that has little to worry about".
С учетом всех практических соображений государство, которое не подлежит переизбранию, не отвечает ни перед кем и ему не о чем беспокоиться>>.
Creditor nations need not worry that funds accruing from debt cancellation will be diverted for other purposes.
Страны-кредиторы не должны беспокоиться о том, что средства, высвобожденные за счет аннулирования задолженности, будут использованы на другие цели.
Look, we don't know enough for you to be worried about that, okay?
Мы очень мало знаем, чтобы беспокоиться об этом.
“Nothing to worry about,” he said airily. “Now… to our new students, welcome, to our old students, welcome back!
— Не о чем беспокоиться, — сказал он беспечно. — А теперь… нашим новым ученикам — добро пожаловать, наших старых учеников — с возвращением!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test