Esempi di traduzione.
The process was conducted in a closed group, behind closed doors.
Процесс проводился в составе закрытой группы за закрытыми дверями.
They said that building was supposed to be closed.
Здание должно было быть закрытым.
Both 1 and 2 have to be closed.
Первая и вторая должны быть закрыты.
We apologize. We realize we were to be closed
Мы понимаем, что должны были быть закрыты- в среду 3 июля, но--
Who can afford to be closed on Monday these days?
Кто может в наше время себе позволить быть закрытым в понедельник?
If you please, madam, all the windows are to be closed and the shutters made fast.
Госпожа, пожалуйста, все окна должны быть закрыты, и ставни закреплены.
That night after the bar closed I went again over to the master and Gloria’s motel.
В ту ночь я после закрытия бара снова пришел в мотель к Глории и конферансье.
Dumbledore’s eyes were closed; but for the strange angle of his arms and legs, he might have been sleeping.
Глаза Дамблдора были закрыты, и, если бы не странные углы, под которыми отходили от тела руки и ноги, он мог показаться спящим.
Gollum sat with his legs drawn up, knees under chin, flat hands and feet splayed on the ground, his eyes closed; but he seemed tense, as if thinking or listening.
Горлум сидел, упершись подбородком в колени, распластав по земле вялые ладони и ступни, глаза его были закрыты, но он весь подобрался: видно, выжидал, ушки на макушке.
The bartender always saw to it that the empty chair next to mine was quickly filled by a beautiful woman, and everything would start off all right, but just before the bar closed, they all had to go off somewhere.
Бармен неизменно заботился о том, чтобы пустое место рядом со мной как можно скорее занимала красивая женщина, — поначалу у нас с ней все шло распрекрасно, однако ближе к закрытию бара все эти женщины куда-то исчезали.
These accounts should be closed.
Эти счета должны быть закрыты
These vehicles shall be closed.
Эти транспортные средства должны быть закрытого типа.
Doors The doors shall be closed but not locked.
Двери должны быть закрыты, но не заперты.
He agreed that the case should be closed.
Он согласен с тем, что дело должно быть закрыто.
(ii) These vehicles shall be closed.
ii) Транспортные средства должны быть закрытого типа.
(b) These vehicles shall be closed.
b) Транспортные средства должны быть закрытого типа.
The windows of the vehicle shall be closed.
4.3.2 Окна транспортного средства должны быть закрыты.
Valves shall be closed after filling and remain closed during transport.
После наполнения вентили должны быть закрыты и оставаться закрытыми во время перевозки.
Windows shall be closed when the offices are locked.
Когда служебные помещения запираются, окна должны быть закрытыми.
The door to Security Council membership should be closed.
Возможность членства в Совете Безопасности должна быть закрыта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test