Traduzione per "closed for" a russo
Esempi di traduzione.
It's closed for renovations.
Закрыто для смены экспозиции.
Armory was closed for business.
Оружейная была закрыта для бизнеса.
Closed for Joseph nitzberg's bar mitzvah.
Закрыто для вечера Джозефа Ницберга.
To keep the site closed for more evidence gathering.
Держать стройку закрытой для продолжения сбора улик.
When it turned out it wasn't, "case closed" for Empton.
Когда оказалось, что нет, дело стало закрыто для Эмптона.
Are my eyes supposed to be open or closed for this part.
Мои глаза должны быть открыты или закрыты для этой части?
I'm sorry, sir, I'm afraid this venue's closed for a private function this evening.
Простите, сэр, боюсь, это место закрыто для частного приема.
He said he got suspicious when he saw the "Closed for Cleaning" sign on the restroom door.
Он сказал, что почуял неладное, когда увидел вывеску "Закрыто для уборки" на двери туалета.
Pending further notice, all Karsten Allied assets are being frozen, and these offices are closed for business.
Впредь до дальнейшего уведомления, все активы Карстен Эллайд заморожены, а эти офисы закрыты для бизнеса.
Large signs on all the dusty doors read: “Closed for Refurbishment.”
На пыльных дверях большие вывески: «Закрыто на ремонт».
‘The living have never used that road since the coming of the Rohirrim,’ said Aragorn, ‘for it is closed to them.
– Живые по этой дороге не ездили, мустангримцы такого не упомнят, – сказал Арагорн. – Она закрыта для живых.
As the bell tinkled again, Borgin slammed the door behind her and put up the closed sign. “Ah well,”
Когда колокольчик прозвенел в очередной раз, Горбин захлопнул за Гермионой дверь и повесил на нее табличку «Закрыто».
I got up and walked into the lavatory section, where the sink was, and I could hear some guy in the next section with the door closed, taking a bath.
Я прошел туда, где находилась помывочная, и услышал, как за закрытой дверью соседней секции купается кто-то еще.
He spotted it at once: a dazed and ruffled-looking barn owl was sitting outside on the kitchen sill, having just collided with the closed window.
Он увидел его мгновенно: снаружи на подоконнике сидела оглушенная и взъерошенная сова-сипуха, только что налетевшая на стекло закрытого окна.
The Gap of Rohan is closed to us while we go with the Bearer. ‘As for the longer road: we cannot afford the time. We might spend a year in such a journey, and we should pass through many lands that are empty and harbourless.
Так что Ристания для нас закрыта. Теперь о дальнем, обходном, пути. Во-первых, он окажется чересчур долгим – мы затратим на него не меньше чем год.
If I were very patient I would be able to pick up all three numbers that way, but the amount of work involved in picking up the first number of the combination by this elaborate scheme would be much more than just trying the twenty possible first numbers with the other two numbers that you already know, when the filing cabinet is closed.
При наличии большого терпения я мог установить таким манером все три числа, однако труда на то, чтобы определять столь сложным способом еще и первое число комбинации, потребовалось бы гораздо больше, чем для простого перебора на лимбе закрытого сейфа двадцати возможных первых чисел — при уже известных втором и третьем.
The area is closed.
Район закрыт.
** Closed for reconstruction.
** Закрыт на реконструкцию.
The restaurant closed.
Ресторан был закрыт.
* Closed for improvements.
* Закрыт на ремонт.
Closed on Sundays.
Закрыт по воскресеньям.
- shall be closed and
- должен быть закрыт; и
The airport is closed now.
Аэропорт сейчас закрыт.
2.9 ... port is closed.
2.9 Порт... закрыт.
He then closed the meeting.
Затем он закрыл совещание.
Closed on Saturdays and Sundays.
Закрыт по субботам и воскресеньям.
"Closed for cleaning"?
"Закрыт на чистку"?
Been closed for years.
Закрыт много лет.
He's closed for business.
он закрыт для бизнеса.
Is the zoo closed for ever?
Зоопарк закрыт навсегда?
Merlotte's is closed for the day.
"Мерлотт" сегодня закрыт.
- Exit's closed for a bit.
- Выезд пока-что закрыт.
School's closed for winter break.
Школа закрылась на каникулы.
This place is closed for another hour.
Бар еще закрыт.
His office is closed for the night.
Его офис закрыт.
The park's been closed for an hour.
Парк уже закрылся.
One of them closed the door.
один из них закрыл дверь.
Hermione closed the book.
Гермиона закрыла книгу.
Harry closed his eyes.
Гарри закрыл глаза.
He closed his eyes for a moment.
Он на мгновение закрыл глаза.
He closed his eyes again.
Он снова закрыл глаза.
Again, Paul closed his eyes.
Пауль снова закрыл глаза.
And what’s all this about the inn being closed?’
Да, кстати, а трактир почему закрыт?
He closed his eyes, opened them.
Он закрыл глаза и снова открыл.
Lupin crossed to the door and closed it behind Harry. “No.
Люпин подошел к двери и закрыл ее. — Нет.
He lay down on the sofa, and closed his eyes.
Он лег на диван и закрыл глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test