Traduzione per "to answer for" a russo
Esempi di traduzione.
The right to refuse to answer questions
Право отказаться отвечать на вопросы
These are the questions that all of us have to answer.
Отвечать на эти вопросы надо всем нам.
It is up to us to answer those questions.
И отвечать на эти вопросы предстоит нам.
But I am, and I should be, answerable to the United Kingdom Parliament for the territories.
Но я отвечаю и должен отвечать за территории перед парламентом Соединенного Королевства.
A witness has the right not to answer to certain questions.
Свидетель имеет право не отвечать на определенные вопросы.
For example, a respondent might be unwilling to answer a question, fail to remember the right answer, or misunderstand the question.
Например, респондент может не захотеть отвечать на вопрос, может не помнить правильный ответ или может неправильно понять вопрос.
A total of 59.5 per cent of respondents did not answer this question.
59,5% - не стали отвечать на этот вопрос.
The inspectors could refuse to answer the questions, or could give an answer that would enhance cooperation.
Инспекторы могут отказаться отвечать на вопросы или же могут давать такие ответы, которые будут укреплять сотрудничество.
The Chamber may, however, compel the witness to answer the question.
Однако Палата может принудить свидетеля отвечать на вопрос.
You don't need to answer for...
Ты не должна отвечать за ...
I believe you have to answer for those.
Думаю, следует отвечать за последствия.
I have to answer for this failure!
А мне отвечать за этот провал!
You have to answer for Santino, Carlo.
Ты должен отвечать за Сантино, Карло.
I don't have to answer for my son.
Я не обязана отвечать за сына.
and is forcing her to answer for that crime.
Теперь ей придётся отвечать за содеянное.
We have to answer for our sins, Abby.
Мы должны отвечать за свои грехи, Эбби.
I don't want to answer for his shit.
Я не хочу отвечать за дела мужа.
Each time I had to answer for you.
Каждый раз я должна была отвечать за тебя.
Where'd you get this? Do we have to answer for everything we do?
Мы должны отвечать за все, что делаем?
Despot!” Razumikhin roared, but Raskolnikov no longer answered, and was perhaps unable to answer.
Деспот! — заревел Разумихин, но Раскольников уже не отвечал, а может быть, и не в силах был отвечать.
You can't answer for yourself!
Ты не можешь отвечать за себя!
I’ll answer all the questions.”
На вопросы буду отвечать я.
You, Legolas, must answer to us for them.
Ты отвечаешь за них, Леголас!
I'm sorry to say I have no right to answer you!
мне жаль, что я не имею права отвечать вам.
I have no answers for you...Don't come to me.
Нечего мне тебе отвечать… Не приходи ко мне.
Sonya was silent for a long time, as if she were unable to answer.
Соня долго молчала, как бы не могла отвечать.
No… perhaps not. Well, as you know, I decided not to answer you.
Нет… наверное, нет. Что ж… Как тебе известно, тогда я решил не отвечать.
I assure you I am not deceiving you; you shall not have to answer for me.
– Уверяю вас, что я не солгал вам, и вы отвечать за меня не будете.
No, don’t bother to answer that, I’m fifty thousand times more intelligent than you and even I don’t know the answer.
Не трудитесь отвечать, я в пятьдесят тысяч раз умнее вас, а все равно не знаю ответа.
See the previous answer and the answer to question 11.
См. ответ на вопрос 11 и предыдущий ответ.
Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals
Ответы, встречные апелляции и ответы на встречные апелляции
Information is an answer to a question and there is no answer without a question.
Информация служит ответом на вопрос, причем не может быть ответа без вопроса.
(a) Answer is provided in the answer to article 9, paragraph 1;
a) ответ содержится в ответе на пункт 1 статьи 9;
If your reply involves cross-referencing to answers to other questions, please indicate clearly which answers or parts of answers you are referring to.
Если в вашем ответе содержится перекрестная ссылка на ответы по другим вопросам, просьба четко указать, на какие ответы или части ответов вы ссылаетесь.
Article 9 (Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals)
Статья 9 (Ответы, встречные апелляции и ответы на встречные апелляции)
The answer to this question is contained in the answers to sub-paragraph 2(a), (2b).
Ответ на этот вопрос содержится в ответах по подпунктам 2(a), 2(b).
We know the technical and political answer to this, but there is also a sociological answer.
Нам известен технический и политический ответ на эту проблему, однако есть и социологический ответ.
Gonna be hard to answer for that...
Сложно будет ответить на это.
OK. I'll take this evidence in, but you still have a lot to answer for.
А тебе придется ответить на кучу вопросов.
And now, because of you, I'm being called in to answer for it.
И теперь, благодаря тебе, меня вызвали, чтобы ответить на пару вопросов.
Well, the answer’s no, Albus.”
Ну так вот, Альбус, мой ответ: нет.
There was no answer from the forecastle.
Из бака никто не ответил.
Or are they too silent to answer?
Или они такие безмолвные, что и ответить не смогут?
The Answer to the Great Question…” “Yes…!”
Ответ на Великий Вопрос… – Да!…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test