Traduzione per "time running out" a russo
Esempi di traduzione.
I'm just letting you know that time's running out.
Я просто даю тебе понять что время уходит.
All I can tell you is, time's running out, love.
Все, что я могу сказать тебе, так, это то, что время уходит, милая.
If you ever decide, Norman, let me know... because time's running out faster than you think.
Если ты когда-нибудь определишься, Норман, позвони мне... потому что время уходит быстрее, чем ты думаешь.
Time’s running out, Voldemort’s getting nearer.
— Время уходит, Волан-де-Морт приближается.
Cracks in time, time running out...
Трещины во времени, время на исходе.
Hurry up and open it, time's running out.
Поторопись, открывай же! Время на исходе.
Time's running out, is that what you said?
Время на исходе? Ты так и сказала?
No, we're not, but our time's running out.
Нет, не умрем, но наше время на исходе.
This is our last chance, Lucas, time's running out.
- Это наш последний шанс, Лукас, время на исходе.
Time's running out, and one of these worlds has to die.
Время на исходе, и один из миров должен погибнуть.
The clock's ticking, and you feel like time's running out.
Часики тикают и ты чувствуешь, что твое время на исходе.
Listen, we're all agreed on that, but time's running out.
Слушайте, мы все с этим согласны, но время на исходе.
Another turnover by Mount St. Gary's, who's down by 20 with time running out.
Маунт Сент-Гэрис опять не везёт, они отстают на 20 очков, а время на исходе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test