Traduzione per "those who are is" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Those who voted for the extension belong to a different political orientation from those who voted against it.
Те, кто голосовал за продление, придерживаются иной политической ориентации, чем те, кто голосовал против.
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry.
Зачастую в международных процессах доминируют те, кто больше говорит о лесах, а не те, кто занимается лесоводством.
Those who favour this can say “yes”, those who oppose these words can say “no”, and others can abstain.
Те, кто за это, могут сказать "да", те, кто против, могут сказать "нет", остальные же могут воздержаться.
Rare are those who survive, and those who return are forever crippled.
Редко кому из них удается выжить, а те, кто возвращаются, навсегда остаются калеками.
We need ... to ensure that those who govern and those who are governed understand and appreciate that they must act within the law. ...
Нам необходимо... стремиться к тому, чтобы и те, кто управляет, и те, кем управляют, всегда понимали и сознавали, что они должны действовать в рамках закона...
Unproductive labourers, and those who do not labour at all, are all maintained by revenue;
Непроизводительные работники и те, кто совсем не работает, содержатся все на доход;
Here is written, for those who can see, the fortune of our races.
Те, кто умеет видеть, могут прочесть там судьбы наших народов.
Only those who had been in the compartment on the train with Professor Lupin clapped hard, Harry among them.
Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином, включая Гарри.
Those who witnessed it have written of the terror and the awe they felt as they watched these two extraordinary wizards to battle.
Те, кто был ее свидетелями, описывают ужас и благоговение, которые они испытывали, наблюдая за битвой этих несравненных чародеев.
He is the person, therefore, to whom all those who are too weak to defend themselves naturally look up for protection.
Следовательно, он является тем лицом, к которому все те, кто чувствует себя слишком слабым, чтобы защищаться от насилия, обращаются за покровительством.
It was not till the siege of Veii that they who stayed at home began to contribute something towards maintaining those who went to war.
Только во время осады Вейи те, кто оставался дома, начали нести некоторые расходы на содержание ушедших на войну.
Gold, like every other commodity, is always somewhere or another to be got for its value by those who have that value to give for it.
Золото, как и всякий другой товар, всегда могут достать в том или другом месте за его стоимость те, кто имеет в обмен соответствующую стоимость.
Both productive and unproductive labourers, and those who do not labour at all, are all equally maintained by the annual produce of the land and labour of the country.
Производительные и непроизводительные работники и те, кто совсем не работает, одинаково содержатся все за счет годового продукта земли и труда страны.
Those who hurried up heard him cursing Buck, and he cursed him long and fervently, and softly and lovingly. “Gad, sir!
Те, кто выбежал вперед, слышали, как он ругал Бэка. Он ругал его долго и с наслаждением, любовно и нежно. – Поразительно, сэр!
It is difficult to imagine any equitable reason why those who either brew or distil for private use should not be subject to a composition of the same kind.
Трудно привести разумные основания, почему не должны облагаться таким же налогом те, кто варит пиво или изготовляет спиртные напитки для домашнего потребления.
Those who are accomplices in the anti-Cuban policy of the Bush regime deserve little credit.
Те, кто является пособниками антикубинской политики режима Буша, не заслуживают уважения.
Persons who are not competent to exercise their civil rights are minors and those who are mentally deficient or insane.
Лицами, которые не компетентны осуществлять свои гражданские права, являются несовершеннолетние и те, кто являются умственно отсталыми или душевнобольными>>.
We know that those who are the victims of the various crises in the world hope that the United Nations will be able to do something for them.
Мы знаем, что те, кто является жертвами различных кризисов в мире, надеются на то, что Организация Объединенных Наций сможет сделать что-то для них.
Therefore, those who piloted the resolution adopted today should know that they have acted unfairly, especially since it was not put to a vote, as was the case in the past.
Поэтому те, кто являлись инициаторами принятой сегодня резолюции, должны знать, что они поступили несправедливо, тем более что она, как и раньше, не ставилась на голосование.
I invite all delegations, especially those who are co-sponsoring draft resolutions, to do what they can to further the consideration of their drafts.
Я призываю все делегации, особенно те, которые являются соавторами проектов резолюций, сделать все возможное для ускорения рассмотрения их проектов.
(2) Those who are the members of an organisation defined in the first sub-paragraph are sentenced to imprisonment from five years to ten years.
2) Те, кто являются членами организации, о которой говорится в первом подпункте, наказываются лишением свободы на срок от 5 до 10 лет.
Youths, particularly those who are victims of ethnic strife, armed conflicts and lack of employment opportunities, deserve our immediate support.
Молодые люди, особенно те, кто являются жертвами этнических разногласий, вооруженных конфликтов и отсутствия возможностей трудоустройства, заслуживают нашей безотлагательной поддержки.
First, in the end, those who are part of the problem must be part of the solution -- not because we approve of their actions or beliefs, but because without them it is all too easy for an agreement among others to be destroyed.
Во-первых, в конечном счете, те, кто является частью проблемы, должны быть и частью ее решения, и не потому, что мы одобряем их действия или убеждения, а потому, что без их участия слишком просто нарушить договоренности, достигнутые между остальными сторонами.
Indeed, some of them have premeditated evil intentions, while others are corrupted by those who are leaders in evil, either out of fear or out of greed in some cases or out of ignorance in some cases.
Некоторые действительно вынашивают дурные намерения, других развращают те, кто является главными носителями зла, причем это происходит либо из страха, либо из жадности, либо по неведению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test