Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He took the time to get to know them, to find out who they were and what they needed.
Он не жалел времени, чтобы узнать их, понять, кем они были и в чём нуждались.
Everyone in the world will have a wonderful story to tell about where they were and what they were doing when the millennium dawned.
У всех в этом мире есть чудесная история о том, где они были и чем занимались когда наступило новое тысячелетие.
I had no idea where they were, and it turns out the best way to get people to go searching for each other is the promise of true love.
Я не представлял, где они были, и оказывается, что лучший способ заставить людей искать друг друга это обещание истинной любви
Their beards were forked and plaited and thrust into their belts. Their caps were of iron and they were shod with iron, and their faces were grim.
Бороды карликов были заплетены в две косы и заткнуты за пояса, шлемы и обувь были железными, а лица – грозными.
and they were both, too, as impolitic as they were unjust.
вместе с тем они были столь же нецелесообразны.
They were swift and well-armed, and they were many.
Бежали они быстро, оружием их не обидели, и ватага была изрядная.
They were a happy bunch of boys who were developing things, and they were terrifically excited about it.
Счастливые они были ребята — выдумывали всякие штуки и страшно им радовались.
They were sophomores, and were being quite motherly, the two of them.
Они были второкурсницами и относились ко мне по-матерински, обе.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
Sons of the one mother though they were, they were as different as day and night.
Эти чистокровные лайки были от одной матери, но отличались друг от друга, как день от ночи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test