Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Government auditors can use them to help evaluate those structures.
Государственные ревизионные органы могут использовать их для оценки эффективности функционирования этих механизмов.
No one may use them without the owner's consent.
Никто не может использовать их без разрешения собственника.
We should use them as useful resource papers.
Нам следует использовать их как полезные ресурсные документы.
What remains to be proven is our collective will to use them.
От нас же требуется одно: продемонстрировать свою коллективную волю использовать их.
Thirteen countries used them to coordinate and monitor enumerators.
Тринадцать стран использовали их в целях координации и отслеживания работы счетчиков.
As for the riches of the seas, we should protect these and use them judiciously.
Что касается богатства морских ресурсов, то мы должны охранять их и использовать их рачительно.
The Prosecutor may then use them solely for the purpose of generating new evidence.
В этом случае Прокурор может использовать их только для целей сбора новых доказательств.
Then Ambassadors felt obligated to use them, and any spontaneity was lost.
После этого посол чувствует себя обязанным использовать их, в результате чего исчезает спонтанность обмена мнениями.
You are being trained here to detect these mistakes and use them .
Мы же учим тебя вовремя замечать и использовать подобные ошибки».
“Has an Inferius been seen, then?” said Parvati Patil in a high pitched voice. “Is it definite, is he using them?” “The Dark Lord has used Inferi in the past,” said Snape, “which means you would be well-advised to assume he might use them again.
— Значит, инферналы действительно появились? — тоненьким голоском спросила Парвати Патил. — Это уже точно известно, он их использует? — В прошлом Темный Лорд использовал инферналов, — ответил Снегг, — а значит, имеет смысл исходить из предположения, что он может использовать их снова.
"Bitterness I understand," the Duke said. "But let us not rail about justice as long as we have arms and the freedom to use them.
– Горечь я понимаю, – сказал герцог. – Но давайте не будем рассуждать о справедливости, пока у нас есть руки и свобода, чтобы их использовать.
They were a long-lived and magical race, and this might even be one of those that were alive then, a couple of hundreds of years or more ago. The Men of Dale used to have the trick of understanding their language, and used them for messengers to fly to the Men of the Lake and elsewhere.
Живут дрозды две – три сотни лет, если не больше. Говорили, что доляне научились их языку и использовали птиц в качестве гонцов между Долом и Долгим озером.
Marx chooses the sharpest and clearest way of stating his case against the anarchists: After overthrowing the yoke of the capitalists, should the workers "lay down their arms", or use them against the capitalists in order to crush their resistance?
Маркс выбирает самую резкую и самую ясную постановку вопроса против анархистов: свергая иго капиталистов, должны ли рабочие «сложить оружие» или использовать его против капиталистов, для того, чтобы сломить их сопротивление?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test