Traduzione per "they referred to" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The author also refers to the Committee's jurisprudence on the matter.
При этом она ссылается на соответствующую практику Комитета.
I refer to these arguments to avoid repeating them.
Чтобы не повторяться, я просто ссылаюсь на эти положенияa.
The majority did not refer directly to the point.
Большинство судей не ссылались напрямую на этот момент.
They also referred to the need to strengthen their functions.
Кроме того, они ссылались на необходимость усиления их функций.
In this respect, it refers to the Committee's jurisprudence.
В этой связи оно ссылается на установившуюся в Комитете практику11.
They referred to the evaluation when he was dismissed.
Они ссылались на эту оценку, когда его уволили.
The next experiment, and the one after that, never referred to Mr. Young.
Исследователь, поставивший следующий по порядку эксперимент, и исследователь, который последовал за ним, на мистера Янга не ссылались.
to prove that this "primitive" democracy is unsound, Bernstein refers to the experience of the British trade unions, as interpreted by the Webbs.
В доказательство несостоятельности этого «примитивного» демократизма Бернштейн ссылается на опыт английских тред-юнионов в истолковании его супругами Вебб.
These men were referred to as "Atitimaniacos" (young women in Cuba are colloquially referred to as "Atitis").
Таких мужчин называют "Atitimaniacos" (молодых женщин на Кубе в народе называют "Atitis").
These are referred to as the assessment of assessments regions
Они называются регионами оценки оценок.
I don't believe they refer to themselves with that colloquialism.
Я не думаю, что они называют себя так, это скорее разговорный термин.
They refer to our city as "Sodom" on their chat boards, so yeah.
В своей переписке они называют город "Содомом", так что, да.
Said they referred to him as Mikhail, which doesn't narrow it down much.
Они называли его Михаилом, однако это не помогло ей узнать его.
They refer to her as Boku-Uman, which translates as "a lot of woman"!
Они называют её "Боку-Уман", что переводится как "большая женщина".
They refer to us as "creatures"... as though we were some species they were unfamiliar with.
Они называли нас существами. Будто мы - некий, неизвестный им вид.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test